Ubu Repertory Theatre

Ubu Repertory Theatre Geografia
Kraj  Stany Zjednoczone
stan Nowy Jork
Informacje kontaktowe 40 ° 42 ′ 18 ″ N, 74 ° 00 ′ 27 ″ W.

Ubu Repertorium Teatr jest tylko amerykański teatr poświęcony prezentacji spektakli francuskich z języka angielskiego i francuskiego produkcjach.

Ubu Repertory Theatre oferuje Amerykanom spojrzenie na świat kultur francuskojęzycznych, francuskojęzycznych krajów europejskich, a także tych położonych w Ameryce Północnej, Afryce i na Karaibach.

Historia

Założony w 1982 roku przez Françoise Kourilsky, „Ubu Rep” służy jako forum wymiany międzykulturowej w Nowym Jorku . Grupa teatralna zachęca do współpracy tłumaczy, reżyserów, aktorów, dramatopisarzy i specjalistów teatralnych w celu rozwijania współpracy międzynarodowej.

Teatr

Początkowo Ubu Rep był na drugim piętrze małego teatru na Mercer Street w Chelsea . W 1989 roku firma przeniosła się na West 28th Street do 99-osobowego teatru. W 1999 roku Ubu Rep przeniosło się do nowego biura zlokalizowanego przy 95 Wall Street (na dole Wall Street) i podzieliło swoje biuro z Francuskim Instytutem Alliance Française (FIAF). Nowa przestrzeń nie obejmowała jednak własnego teatru.

Firma pracowała przy wielu większych produkcjach Off-Broadway, takich jak teatr boczny The MaMa Experimental Theatre Club i Florence Gould Hall FIAF, aby sprostać jej rosnącej popularności. Ubu Rep dostarczył również duży wybór francuskojęzycznych utworów przez cały rok poprzez serię czytań.

Byli członkowie zespołu to francusko-australijski reżyser Morgan Dowsett i francusko-amerykański scenarzysta i reżyser Frederic Colier .

Dwujęzyczna firma Ubu

Wciąż pod przywództwem Kurilsky'ego, Ubu Rep założył również dwujęzyczną firmę Ubu. Trupa występował dwujęzycznych produkcje tym Huis Clos ( bez wyjścia ) przez Jean-Paula Sartre'a (1985), Le Malentendu ( nieporozumienie ) przez Alberta Camusa i Les Justes ( Just Assassins , 1998), Antygona przez Jean Anouilh (2000), w tranzycie przez Denise Bonal i Murder pamiętać przez Xavier Durringer (2001) i wielu innych.

Publikacje

Tłumaczenia i publikacje to ważny krok w misji Ubu Rep. Wielu autorów zlecono tłumaczenie, interpretację i publikację ich sztuki: Aimé Césaire , Jean Tardieu , Jean-Claude Grumberg , Simone Schwarz-Bart , Sony Labou Tansi , Bernard-Marie Koltès , Tilly , Kateb Yacine , Maryse Condé , Koffi Kwahulé i Michel Tremblay , by wymienić tylko kilka z jego obszernego katalogu sztuk indywidualnych i antologizowanych. Od 2002 roku Theatre Communications Group ( TCG ) zajęła się całą dystrybucją katalogu Ubu Rep.

Koniec pierwszego rozdziału

Te ataki z 11 września 2001 roku , w szczególności w stosunku do World Trade Center , ciążyła na przyszłość grupy, ze względu na bliskość swoich biurach. Ciągły pożar w miejscu ataku, pogłębiony niebezpiecznym skażeniem powietrza, blokował dostęp do lokalu na tygodnie. Françoise Kourilsky zdecydowała się odejść na emeryturę i rozwiązała firmę wczesnym latem 2002 r., Ale nie wcześniej niż wyprodukowała wielki pokaz finałowy Bravo Ubu , świętujący 20-lecie obecności w Nowym Jorku, z Ellen Stewart i Tomem Bishopem pełniącymi rolę mistrzów ceremonii. Uroczystość odbyła się we Florence Gould Hall wMaj 2002. Françoise Kourilsky zmarła w Paryżu w 2012 roku.

Nowy rozdział

Od lata 2017 roku grupa byłych pracowników, aktorów i dramatopisarzy pracuje nad przywróceniem Ubu Rep na nowojorską scenę teatralną.

Uwagi i odniesienia

  1. http://www.nytheatre-wire.com/pw01051t.htm
  2. http://www.nytheatre-wire.com/ubu.htm
  3. Ubu Repertory Theatre Script kolekcja w NYU Fales Library
  4. „  Françoise Kourilsky (1933-2012) - Author - Resources of the National Library of France  ” , na data.bnf.fr (dostęp: 29 sierpnia 2020 ) .