Paryż to impreza

Paryż to impreza
Autor Ernest Hemingway
Kraj Stany Zjednoczone
Uprzejmy historia autobiograficzna
Orginalna wersja
Język język angielski
Tytuł Uczta ruchoma
Data wydania 1964
wersja francuska
Tłumacz Marc Saporta
Redaktor Wydania Gallimarda
Kolekcja Całego świata
Data wydania 1964
Numer stron 220

Paryż jest stroną ( Ruchome święto ) to autobiograficzna opowieść o Ernest Hemingway opublikowana pośmiertnie w 1964 roku ze Stanów Zjednoczonych i tym samym roku we Francji przez Gallimard , z tłumaczeniem Marc Saporta .

Poprawione i rozszerzone wydanie, zawierające osiem dodatkowych opowiadań, ukazało się w Ameryce Północnej w 2009 r. I zostało przetłumaczone na język francuski w 2011 r. , Również przez Gallimarda . Wydanie kieszonkowe 2012 w kolekcji Folio zawiera pełny tekst nowej wersji.

Historia pracy

Są to pierwotnie notatki Hemingwaya zapomniane w 1928 roku w bagażniku Vuitton w hotelu Ritz w Paryżu . Odkryty przez autora w 1956 roku i opublikowany pośmiertnie w 1964 roku przez wdowę Marię, tytuł Ruchoma uczta został zaproponowany przez jego przyjaciela i biografa AE Hotchnera.

streszczenie

Napisany między 1957 a 1960 rokiem, autor opisuje swoje pierwsze lata bez grosza w Paryżu w latach 20. Jako młody dziennikarz rezygnuje z pracy, aby zarobić na życie z pisania. Przyjeżdża do stolicy Francji ze swoją uroczą żoną Hadley Richardson ; para żyje miłością i świeżym winem ... Ale Hemingway szybko poszerza te ramy, które wyglądają jak niebieska opowieść. Pojawiają się postacie, a zwłaszcza osobowości: poznajemy kolekcjonerkę Gertrudę Stein, która jako prorokini artystycznych losów próbuje zapanować w małym świecie bohemy Amerykanów w Paryżu; poeta Ezra Pound, którego hojny entuzjazm prowadzi do najgorszych błędów; czy amerykański pisarz Francis Scott Fitzgerald , szalony i czarujący, który zabiera narratora w obie strony do Lyonu z zaskakującymi zwrotami akcji ...

W ten sposób Hemingway ostrzega swojego czytelnika w preambule: „Tę książkę można uznać za dzieło wyobraźni. Ale zawsze jest możliwe, że dzieło wyobraźni rzuci trochę światła na to, co zostało zgłoszone jako fakt. "(Przedmowa)

Książka jest przepełniona miłością do Paryża, do którego wielokrotnie wracał. To także wzruszający hołd dla jej pierwszej miłości, Hadley, która wydaje się pyszna. Ich przeszłość jest opisana z piękną czułością i dużą nostalgią za tą żywiołową pasją, a książka kończy się preludium zerwania, które rozdzieli małżonków.

Cytowane miejsca

Cytowane postacie

Potomkowie

Artystyczna inspiracja

Pamięć zamachów 13 listopada

Po zamachach z 13 listopada 2015 r. W Paryżu książka cieszy się nowym sukcesem księgarni. Wywiad w chodniku przez BFM TV , byłego prawnika, Danielle Merian , oświadcza: „Jest bardzo ważne, aby przynieść kwiaty do naszych zmarłych. Bardzo ważne jest, aby kilkakrotnie zobaczyć książkę Hemingwaya, która jest świetną odpowiedzią dla Państwa Islamskiego ” . Jego przesłanie zostało szybko przekazane przez sieci społecznościowe i liczne międzynarodowe media. Wydania Folio Gallimard potwierdziły następnie, że sprzedaż książki wzrosła z 10 egzemplarzy dziennie przed atakami do 500, by osiągnąć 1500 egzemplarzy dziennie.19 listopada. Książka jest na szczycie sprzedaży online, wiele księgarń jest wyczerpanych i trzeba przedrukować 20 000 egzemplarzy. Pod koniec 2015 roku książka sprzedawała się w 28 000 egzemplarzy tygodniowo, a przez cały rok 125 400 egzemplarzy.

Uwagi i odniesienia

  1. „Paris est une fête”, nowe piosenki Hemingwaya do odkrycia , Nelly Kaprièlian, les Inrocks , 13 maja 2011
  2. Notka bibliograficzna Gallimarda
  3. Notka bibliograficzna Gallimarda
  4. Don't Touch 'A Moveable Feast' , AE Hotchner, New York Times , 19 lipca 2009
  5. Frédéric Beigbeder , „Paris est une fête”, Le Figaro Magazine , tydzień z 30 grudnia 2015 r., Strony 38–43.
  6. (w) Hotchner, AE, Papa Hemingway , Nowy Jork, Random House ,1966, s.  57
  7. „  Ernest Hemingway in Paris  ” , na terredecrivains.com ,19 sierpnia 2003(dostęp 18 marca 2018 ) .
  8. Cytowane na początku przedmowy z Billem Birdem (Hemingway faktycznie zapowiada, że ​​nie będzie mówił w książce tych dobrych przyjaciół z lat dwudziestych ).
  9. Decoding Woody Allen's Midnight in Paris , Joseph Bergermay, The New York Times , 27 maja 2011
  10. Marie Haynes , „  Kim jest Danielle, babcia, która porusza w Internecie?”  », Gala ,19 listopada 2015( ISSN  1243-6070 , czytaj online ).
  11. „Ataki w Paryżu: Hemingway, symbol oporu wobec terroryzmu” , telerama.fr , 19 listopada 2015
  12. Sprzedaż Hemingwaya „Paris est une fête” wzrosła po atakach , Wyzwolenie 19 listopada 2015 r.
  13. „Paris est une fête” niedostępny , Le Monde.fr z dnia 23 listopada 2015 r
  14. Julie Clarini, "  " Traktat o tolerancji "i" Paris est une Fête "nieoczekiwane bestsellery  " , lemonde.fr,26 grudnia 2015 r(dostęp 27 grudnia 2015 )
  15. "  " Ostatecznie ujawniono listę sprzedaży książek w 2015 r.  " , Le Magazine littéraire ,28 stycznia 2016 r(dostęp 4 lutego 2016 )

.