Narodziny |
13 sierpnia 1885 Saint-Amans-du-Pech |
---|---|
Śmierć |
Styczeń 1931(45 lat) Tulon |
Imię urodzenia | Louis Marie Jean-Baptiste Angé |
Pseudonim | Olivier Bournac |
Narodowość | Francuski |
Zajęcia | Tłumacz , pisarz |
Olivier Bournac , pseudonim od Louisa Marie Jean-Baptiste Ange , urodzony13 sierpnia 1885w Saint-Amans-du-Pech ( Tarn-et-Garonne ) i zmarł przedwcześnieStyczeń 1931w Tulonie jest francuskim tłumaczem i pisarzem.
We współpracy z Algieria Hella , on przetłumaczony na Zachodzie nic nowego przez Erich Maria nocie jak również dzieła Stefan Zweig , Ernst Theodor Amadeus Hoffmann , Heinrich Mann , Albert Daudistel , Hermann Keyserling i Arthur Schnitzler .
W latach dwudziestych był nauczycielem w École supérieure de commerce de Paris , a także pseudonimem „Comfort” tłumaczył prace związane z reklamą.
Jest także autorem powieści L'Esprit souffla sur les eaux , wydanej w 1930 roku .
(Wszystkie tłumaczenia z niemieckiego poniżej z Alzirem Hellą .)