Nasi francuscy przyjaciele
Nasi przyjaciele, Francuzi: praktyczny przewodnik po oznaczeniach geograficznych we Francji w latach 1944-1945 |
Okładka broszury 112 Gripes about the French (1945), wydanej w języku francuskim pod tytułem Nos amis les Français (2003).
|
|
Kraj
|
Stany Zjednoczone
|
---|
Orginalna wersja |
---|
Język
|
język angielski
|
---|
Tytuł
|
112 Narzekania na Francuzów
|
---|
Redaktor
|
Rząd federalny Stanów Zjednoczonych
|
---|
Data wydania
|
1945
|
---|
wersja francuska |
---|
Tłumacz
|
Balbino katz
|
---|
Redaktor
|
Szukam południa
|
---|
Miejsce publikacji
|
Paryż
|
---|
Data wydania
|
2003
|
---|
Numer stron
|
140
|
---|
ISBN
|
2-7491-0128-X
|
---|
Nasi przyjaciele Francuzi to ręczny rozprowadzane w 1945 roku przez armię Stanów Zjednoczonych do swoich żołnierzy, którzy wylądowali we Francji podczas II wojny światowej , aby je zrozumieć styl życia z francuskim . Broszura została wydana w języku angielskim pod tytułem 112 Uwagi na temat francuskiego (dosłownie „112 powodów, by narzekać na Francuzów”, „112 skarg na to miejsce” lub „do Francuzów”, a nawet „112 krytyki na temat Francuzów”) .
Zawartość
Podręcznik ma postać 112 pytań wraz z odpowiedziami. Ma odpowiadać na skargi żołnierzy amerykańskich, którzy odkryli we Francji społeczeństwo, w którym wszystko było inne i które spowodowało problemy z adaptacją. Celem podręcznika jest pomoc żołnierzom w zrozumieniu opłakanego stanu Francji po brutalnej pięcioletniej okupacji wojskowej . Praca wspomina o wkładzie Francuzów w wojnę, sztukę, naukę, a nawet historię Ameryki, aby przekonać żołnierzy, że między Francuzami i Amerykanami było więcej podobieństw niż różnic.
Dowiemy się tam, że według amerykańskich GI Francuzi są cyniczni, leniwi, nie są pomysłowi i jedzą żaby . Dowiadujemy się o braku higieny, zarzucanym Francuzom przez żołnierzy wojskowych, a co tłumaczy im podręcznik: „ponieważ nie mają mydła od 1940 r., Ponieważ wojna znacznie obniżyła ich standard życia i że jest to dla nich niemożliwe. pozwolić sobie na przyzwoitą hydraulikę ” .
Podręcznik ma na celu odpowiedzieć na pytania dotyczące rzekomej silnej obecności prostytutek we francuskich miastach, zgłaszane przez żołnierzy w ich korespondencji: wyjaśnia, że wielu z nich nie może utrzymać się z samych zarobków.
Historia
Pierwszy podręcznik zatytułowany The Pocket Guide to France został rozdany żołnierzom amerykańskim w 1944 roku przed lądowaniem w Normandii . Następnie, pod koniec 1945 r. , Kiedy radość wyzwolenia opadła, a stosunki z ludnością francuską stały się napięte, w ich ślady poszło 112 skarg na temat Francuzów . Wydrukowany przez drukarnię Bellenand w Fontenay-aux-Roses w nakładzie 200 000 egzemplarzy. Wydaje się, że pochodzi od tego samego anonimowego autora, co The Pocket Guide to France , chociaż niektóre źródła przypisują to autorowi Leo Rostenowi, gdy stacjonował w Paryżu ; Rosten również wydaje się być wyraźnie wymieniony na niektórych kopiach.
Został ponownie opublikowany faksymile w 1994 roku przez Hermé z okazji pięćdziesiątej rocznicy lądowania, następnie w 2004 roku w druku na żądanie przez Kessinger Publishing , aw 2013 roku przez Bodleian Library .
Został przetłumaczony na język francuski w 2003 roku przez Cherche midi pod tytułem Nos amis les Français . Ten projekt ujrzał światło dzienne, gdy Balbino Katz, który pisze do francuskich czasopism historycznych, odkrył angielską wersję na wyprzedaży garażowej w Bretanii. Książka została opublikowana na tle antyfrancuskiego resentymentu w Stanach Zjednoczonych, który jest następstwem braku poparcia Francji dla wojny w Iraku . Stał się bestsellerem we Francji.
Wszystkie 112 skarg opublikowano na stronach internetowych 112gripes.com i pasta.e-rcps.com/gripes, które jednak nie są już dostępne online. Podręcznik został opublikowany faksymile na stronie George C. Marshall Foundation (en) .
Wydania
- (en) 112 Uwagi na temat Francuzów , Paryża, Hermé,1994, 111 str. ( BNF Wskazówki n O FRBNF36681175 )
- (en) 112 Narzekania na Francuzów , Sieja (Montana), Kessinger,2004, 80 pkt. ( ISBN 1-4191-6512-7 )
- (en) 112 Narzekania o Francuzach: The 1945 Handbook for American GIs in Occupied France , Oxford, Bibliothèque bodléienne,2013, 120 s. ( ISBN 978-1-85124-039-5 )
- Balbino Katz ( dir. ) ( Przetłumaczone przez Virginie i Arnaud d'Apremont) Nasi przyjaciele Francuzi: praktyczny przewodnik dla wykorzystania GI we Francji, 1944-1945 , Paryż, Le Recherches midi ,2003, 140 pkt. ( ISBN 2-7491-0128-X )
Uwagi i odniesienia
-
Mary Louise Roberts ( tłum . Cécile Deniard i Léa Drouet), Des GIs et des femmes: Amours, rapes et prostitution [„What Soldiers Do: Sex and the American GI in World War II France”], Paryż, Le Próg , pot. „Historyczny wszechświat”,2014, 405 pkt. ( ISBN 978-2-02-115651-5 , czytaj online ).
-
" Stany Zjednoczone nadal francophobic " Courrier international , n o 1216,19 lutego 2014( czytaj online )Tłumaczenie notatek (w języku) Max Fisher, „ Ta ankieta mówi, że Amerykanie znów kochają Francję. Czy to naprawdę prawda? " , The Washington Post ,12 lutego 2014( czytaj online ).
-
Jim Drape, „ Building Global Partnerships: 112 Grievances Against the French . Przegląd " ASPJ Afryka i Frankofonii , 3 th kwartał 2012, s. 79–96 (81) ( czytaj online ).
-
René Arnaud " Francja widziana przez Amerykanów " Revue de Paris , n o 9,Wrzesień 1946, s. 140-157 (140) ( czytaj online ).
-
„ Nasi przyjaciele Francuzi - 112 Zastrzeżenie o francuskim ” , na bodźce ,30 listopada 2013. Wersja zapisana w Internet Archive .
-
(w :) Hugh Schofield, „ More ca change in Franco-US Ties ” , w BBC News ,22 lipca 2003(dostęp 2 lutego 2017 ) .
-
(en) Edward C. Knox, " " Nie nasz rodzaj ludzi "- zastrzeżenie GI na Francję w 1945 roku " , Współczesna francuska i frankofońskich Studies , vol. 8, N O 4,2004, s. 405–414 ( DOI 10.1080 / 10260210410001733405 ).
-
" sygnały Vingtième SIECLE " Vingtième Siecle: Revue d'histoire , N O 108Październik-grudzień 2010, s. 177–184 ( DOI 10.3917 / wersja.108.0177 ).
-
(it) Adolfo Mignemi, rozdz. III.9 „Przewodnik in divisa. Guide turistiche e manuali per le truppe d'occupazione negli anni Trenta e Quaranta del Novecento ” , w Rachele Raus (reż.), Carolina Flinz (reż.), Gloria Cappelli (reż.), Przewodnik turystyczny: Miejsce spotkania leksykonu i obrazy dziedzictwa kulturowego , t. 2, Florencja, Firenze University Press, coll. "Strumenti per la ricerca e la Didattica" ( N O 191)2017( ISBN 978-88-6453-514-2 ) , str. 139-156.
-
(en) Harvey Levenstein, We'll Always Have Paris: American Tourists in France from 1930 , Chicago, University of Chicago Press ,2004, 382 pkt. ( ISBN 0-226-47378-3 ) , str. 89–90 i 311.
-
(en) Mary Blume, „ Francuzi w 112 łatwych lekcjach ” , International Herald Tribune ,5 lipca 2003( czytaj online )oraz (en) Mary Blume, „ GI Gripes: Wine and Snails and Lurid Tales ” , The New York Times ,14 lipca 2003( czytaj online ).
-
(w) Thomas A. Bailey (w :) , The Marshall Plan Summer: An naoczny świadek o Europie i Rosjanach w 1947 r. , Stanford, Hoover Institution Press ,1977, 246 s. ( ISBN 0-8179-4201-7 ) , str. 40.
-
Geneviève Zarate , „ Elementy do refleksji nad ewolucją CRÉDIF i jej geopolitycznym otoczeniu: od powszechnego rozpowszechniania wartości francuskie Europejskiej wielu ” Études de Lingwistyki Stosowanej , Besançon, Centre de lingwistyka stosowana , n o 106, z oprócz tego musisz wiedzieć o tym więcej.Kwiecień-czerwiec 1997, s. 250.
-
(en) Philip Delves Broughton, „ Book of GI gripes jest bestsellerem od 59 lat ” , The Daily Telegraph ,25 lipca 2003( czytaj online ).
-
(w) January Gardner, „ The Discovery” 112 Gripes ”Bodleian Library ” , The Boston Globe ,30 listopada 2013( czytaj online ).
-
(w) Lauren Johnston, „ French Stereotypes Nothing New ” w CBS News ,1 st wrzesień 2003.
-
Fundacja Marshalla .
Zobacz też
Powiązany artykuł
Link zewnętrzny