Moundang Mundang | |
Kraj | Czad , Kamerun |
---|---|
Region | Mayo-Kebbi West (Czad), regiony północne i dalekiej północy (Kamerun) |
Liczba głośników | 235,700 |
Klasyfikacja według rodziny | |
|
|
Kody języków | |
ISO 639-3 | mua |
IETF | mua |
Glottolog | mund1325 |
Moundang jest językiem Adamawa grupy Mboum mówionego w Czadzie w prowincji Mayo-Kebbi Zachodniej i Kamerun w regionie Far North , dzielnicy Kaélé , niedaleko Czadu granicznego , północy i zachodzie Kaélé. Moundang jest również używany w regionie Północnej , az Bénoué towarowego , powiat Bibémi pobliżu granicy z Czadem; dokładniej we wsiach Djaloumi, Paderme, Vounré, Tihélé, Madjoldé, Bikalé, Bideu, Makeuré, Mafalé, Matsiri, Moundangré, Mayo-Loppé, Bijomé, Madjaola, Gonzouné itd .; - ,.
Język Moundang ma trzy dialekty: - Moundang of Kaélé i jego okolice (Lara, Going, Garey itp. (Kamerun) i Pouguéré Palagaita, Bafou i Sokoye (Czad)). ; - kopiec Léré i jego okolice (m. Léré, m. Guegou, m. Lagon, m. Guelo, m. Bissi-Mafou i m. Doué / Pala); - kopiec Torrock i jego okolice (m. Torrock, m. Going i m. Goye-goudoum).
Należy również zauważyć, że Moundang używany w okręgu Bibemi (Departament Bénoué , Region Kamerunu Północnego), a dokładniej we wsiach Djaloumi , Paderme , Vounré , Tihélé , Madjoldé , Bikalé , Bideu , Makeuré (Hamaladé), Mafalé , Matsiri , Moundangré , Mayo-Loppé , Bijomé , Madjaola , Arabo (Tchonnassané) to ten , którego używa się w Léré i jego okolicach.
Te różne dialekty wyróżnia się po prostu akcentem i określonymi słowami.
Mimo wszystko lud Moundang pozostał zjednoczony.
Duże litery | W | b | Ɓ | VS | re | Ɗ | mi | Ə | fa | sol | H. | ja | jot | K. | L | M | NIE | NIE | O | P. | R | S | T | U | V | W. | Y | Z |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Małe litery | w | b | ɓ | vs | re | ɗ | mi | ə | fa | sol | godz | ja | jot | k | l | m | nie | nie | o | p | r | s | t | u | v | w | y | z |
W Biblii przetłumaczonej na moundang nasalizacja jest oznaczona za pomocą tyldy na samogłosce: ‹ã, ẽ, ə̃, ĩ, õ›.
Liczenie w Moundang MUNDAŊ
MUNDAŊ | FRANCUSKI | |
---|---|---|
Cok kolle | 0 | Zero |
Vaŋno | 1 | ZA |
Gwa | 2 | Z nich |
Sai | 3 | Trzy |
Nai | 4 | Cztery |
Dappe | 5 | Pięć |
Tak | 6 | Sześć |
Rəŋ | 7 | Siedem |
Namma | 8 | Osiem |
Doraŋ | 9 | Nowy |
Jemma | 10 | Dziesięć |
Jemma tətəl sai | 13 | Trzynaście, |
Jemma gwa | 20 | Dwadzieścia, |
Jemma nai | 40 | Czterdzieści |
Jemma yea tətəl rəŋ | 67 | Sześćdziesiąt siedem |
Temere | 100 | Sto |
Temere doraŋ ne jemma gwa tətəl namma | 928 | Dziewięćset dwadzieścia osiem |
Ujenere | 1000 | Tysiąc |
Ujenere dappe | 5000 | Pięć tysięcy |
Obliczenia w Moundang
ɓeɓɓe = nieszczęście Masəŋ = Bóg ṽəŋ = tanir (skóra) mo ẽe mnie pəsãhe = spójrz na mnie dobrze mo 'yah me no ne? = czy mnie kochasz? A dii mo də̯ne? = Jak masz na imię? a dii me ne Lwaapelba Paɗeere = Nazywam się Lwaapelba Padeere Yaŋ̩ ɓo kene? = Gdzie mieszkasz? yaŋ ɓe gəəgoo tə sər ləəre Yaŋ̩li = duży kraj Yaŋ̩laŋ̩ne = mały kraj zah Mundaŋ̩ = Język kopalni Azu ye faa zah Mundaŋ̩ ne? Mundaŋ̩ yee faa zah ahe Məlaŋ̩ woi mo gee me ne bii sa = młoda dziewczyno, proszę przynieś mi wodę
język moundang, podobnie jak wszystkie inne języki narodowe, jest bardzo słabo zbadany, aby zrozumieć wszystkie jego kontury. Książka do gramatyki została opublikowana od 1965 roku.
Moundang, podobnie jak wszystkie inne języki narodowe Czadu, nie ma żadnego oficjalnego statusu.
Artykuł 9 Konstytucji mówi: Oficjalnymi językami są francuski i arabski. Prawo określa warunki promocji i rozwoju języków narodowych.
Moundang of Czad i Kamerun utworzyli stowarzyszenie na rzecz promocji języka moundang z siedzibą w Léré w Czadzie. W Moundang opublikowano ponad 100 książek o charakterze ewangelickim, przetłumaczonych lub nie z innych języków. Słownik w języku Moundang, przygotowywany od 1955 r., Został opublikowany w 2018 r. Niektórzy autorzy Moundang skłaniają się ku dziełom o charakterze świeckim (opowieści, opowiadania itp.)