Masties , również pisany Mastiès , urodzony przed 449 r. I zmarł w 494 lub po 516 r., Jest berberyjskim przywódcą wojskowym i plemiennym obecnych Aurès (w Algierii ), który ogłosił się cesarzem .
Podczas upadku Cesarstwa Rzymskiego na Zachodzie w drugiej połowie V th wieku, kilka królestw Roman-berberyjskie (w tym Maurów i Rzymian ) są tworzone w regionach, które nie są kontrolowane przez Wandalów . Od czasu obalenia rzymskiego cesarza Romulusa Augustulusa przez Odoacre w 476 r. I zabójstwa ostatniego prawowitego zachodniego cesarza Juliusza Neposa w 480 r. Królestwa te otwarcie proklamowały swoją niepodległość.
Masties założył swoje terytorium we wschodniej Numidii z Arris jako jego rezydencją (obecnie Aurès w Algierii ). Aby legitymizować jego panowanie z rzymskimi prowincjami po 476 - prawdopodobnie 484 roku, a być może w związku z powstaniem Berberów przeciwko wandalnemu królowi Hunéricowi, o którym wspomniał bizantyjski historyk Prokopius z Cezarei - przyjmuje tytuł cesarza ( imperatora ) i otwarcie ogłasza się chrześcijaninem . Pod koniecGrudzień 484, Wandale są zdecydowanie wypierani z Aurès.
Panował przez 67 lat jako dux i 10 lat jako cesarz „Maurów i Rzymian” i praktykował umiejętną politykę równowagi między swoimi bizantyjskimi i berberyjskimi poddanymi. Dlatego panował albo od 484 do 494, albo od 476/477 do 516. Nic nie wskazuje na to, że jego „imperium” zostało uznane przez Bizancjum ; z punktu widzenia rządu Konstantynopola książęta berberyjscy są uzurpatorami .
On jest chyba Berber król Mastigas wspomniane przez Prokopa, który dominuje w czasie Wandali War (533-534), dawnej rzymskiej prowincji o Mauretania cięcia cesarskiego - z wyjątkiem Cezarei , podbitego przez Belizariusza w 533.
Później został zastąpiony przez Iaudasa .
Jedyne źródło informacji na jego temat pochodzi z inskrypcji znalezionej na kamiennym bloku 1500 metrów na południe od Arris , w pobliżu starożytnego miasta Sanef, w Aurès , przez algierskiego chłopa.Styczeń 1941. Napis przetłumaczony po raz pierwszy przez Jérôme Carcopino , po ponad czterdziestu latach wyraźnie poprawił jego odczytanie na podstawie zdjęć. Napis brzmi:
„ DMS (Dis manibus sacrum?)
Ego Masties, dux annis LXVII oraz imp (e) r (ator) annis X, + (?)
qui nunquam periuravi neque fide (m) fregi, neque de Romanos neque de Mauros, et in bellu parui et in pace, oraz adversus facta mea sic mecu (m) Deus egit bene.
Ego Vartaia hunc edificium cum fratrib (us) meis feci,
in quod erogavi sil (icas) (?) centu (m). "
Albo tekst:
„DMS
Me Masties, dux od sześćdziesięciu siedmiu lat, imperator od dziesięciu lat, + (?) Nigdy nie skrzywdziłem ani nie złamałem wiary ani w stosunku do Rzymian, ani w stosunku do Maurów, i byłem posłuszny [Bogu] na wojnie jak również w pokoju, i z tego powodu, z powodu mojego postępowania, Bóg złożył we mnie Swoje zadowolenie.
Ja Vartaia, wzniosłem ten pomnik wraz z moimi braćmi, na który wydałem sto łuszczyn (lub "sto solidów") "