Anomalia | |
Autor | Herve Le Tellier |
---|---|
Kraj | Francja |
Uprzejmy | powieść |
Redaktor | Gallimard |
Kolekcja | Biały |
Data wydania | 20 sierpnia 2020 r. |
Numer stron | 336 |
Numer ISBN | 978-2-0728-9509-8 |
L'Anomalie to powieść Hervé Le Tellier opublikowana na20 sierpnia 2020 r.wydany przez Gallimard i otrzymawszy w tym samym roku nagrodę Goncourt .
Po wydaniu powieść znalazła się na krótkiej liście Prix Goncourt , Prix Renaudot , Prix Médicis , Prix December , Prix du roman Fnac i Prix Wepler . Wygrał Prix Goncourt na30 listopada 2020 r..
Ta powieść Oulipiańska składa się z trzech części: Czarne jak niebo , Życie jest snem, jak mówią , i Pieśń nicości , trzy fragmenty wierszy Raymonda Queneau . Ostatecznie zadaje kilka pytań o rzeczywistość świata i fikcję.
Zorganizowana jak powieść powieści, L'Anomalie zaczyna się od przedstawienia kilku postaci, w tyluż rozdziałach napisanych zgodnie z kodami stylistycznymi różnych gatunków, od thrillera po powieść psychologiczną , od białej literatury po narrację introspekcyjną. Czytelnik szybko rozumie, że zdarzenie, „anomalia” lotu Paryż-Nowy Jork wMarzec 2021, jest łącznikiem między wszystkimi tymi postaciami.
Le Tellier inspiruje się „ postmodernistycznym nurtem science fiction i cyberpunkiem ” . Jego pisarstwo jest również inspirowane serialami telewizyjnymi . Powieść pełna jest literackich aluzji.
Sam Le Tellier określa swoją powieść jako „ scoubidou ” .
W kolejności pojawiania się w powieści.
Hitman, Francuz, prowadzi podwójne życie.
Nieudany pisarz, który popełnia samobójstwo przed wydaniem swojej najnowszej powieści L'Anomalie , która staje się książką kultową. Postać byłaby inspirowana przez dwóch zmarłych pisarzy, w tym Edouarda Levé i dwóch żyjących pisarzy, przyjaciół Le Tellier.
Francuski montażysta filmowy. Jej związek z André, starszym o trzydzieści lat architektem, jest dysfunkcyjny.
Pilot amerykańskich linii lotniczych cierpiący na raka trzustki, zbyt późno wykryty.
7-letnia dziewczynka, córka amerykańskiego żołnierza służącego w Afganistanie i Iraku .
Czarny amerykański prawnik broniący dużej firmy farmaceutycznej.
Gejska nigeryjska piosenkarka, zmęczona życiem w kłamstwie.
Matematyk probabilistyczny, nauczyciel w Princeton, Amerykanin.
Topolog matematyk, nauczyciel w Princeton w Wielkiej Brytanii.
Oficer FBI, odpowiedzialny za „Operacje psychologiczne”, PsyOp.
Francuski architekt, kierownik Vannier & Edelman. Jego związek z młodszą o trzydzieści lat Lucie jest zagrożony.
Ostatnia strona powieści ma formę kaligramu . Ostatnie zdanie pozostawia czytelnikowi trochę pracy nad interpretacją. Rosnące litery znikają ze strony, a szerokość linii zmniejsza się, aż zawierają tylko jeden znak. Jest zaproszeniem do przywrócenia nieobecnego tekstu. Pierwsze słowa są łatwe do odgadnięcia: „i czerwony kubek do kawy Mar e I y da la ma de ctor” można przeczytać „i czerwony kubek do kawy marki Illy w ręku Victora Miesela” zdanie mogłoby brzmieć: „i czarny diament na pierścionku Anny Vasseur”.
Reszta jest trudniejsza. Odnotowujemy między innymi serię listów ulcé.rations, oczywisty ukłon w stronę broszury Ulcérations autorstwa Georgesa Pereca , która w 1974 roku była pierwszą publikacją La Bibliothèque oulipienne . Jeśli chodzi o ostatnie trzy litery, możemy je odczytać jako tworzące słowo „koniec” pionowo. Pięć poprzednich uwalnia jeszcze inne znaczenie, „drobny piasek”, który przywołuje ziarnistość czasu. Ale jeśli te ostatnie wersy w kształcie klepsydry dają klucz do powieści, to jest to klucz celowo niekompletny. Podczas okrągłego stołu, który odbył się 14 maja 2021 r. w Maison de la Poésie (Paryż), Hervé Le Tellier i dziewięciu tłumaczy L'Anomalie omówiło obszernie tę ostatnią stronę. Autor, potwierdzając istnienie ukrytego tekstu, odmawia jego ujawnienia, woląc pozostawić go czytelnikom i tłumaczom w celu jego rekonstrukcji.
4 stycznia 2021powieść osiągnęła nakład 820.000 egzemplarzy. Podczas „kawiarni literackiej” zorganizowanej przez centrum literackie Escales des Lettres 16 kwietnia 2021 r. Hervé Le Tellier ogłasza, że trwa adaptacja powieści na serial telewizyjny. 6 maja 2021nakład miliona egzemplarzy deklarują wydania Gallimard i GfK ; liczba ta stanowi próg rzadko osiągany dla zwycięskiej powieści Goncourta.
Według Challenges , w toku było trzydzieści siedem tłumaczeństyczeń 2021.
Prawdopodobnie zawiera informacje spekulacyjne, a jego treść może być znacząco modyfikowana w miarę postępu książki i dostępnych informacji z nią związanych.
Pisarz Pascal Fioretto wkleił tę powieść w L'Anomalie du train 006 de Brive , wydanej przez Herodios , wczerwiec 2021. Hervé Le Tellier napisał przedmowę.