Islamski ogród

Ogród islamski to rodzaj krajobrazu, spadkobierca ogrodu perskiego i ogrodów bizantyjskich, które rozwinęły się na Bliskim i Środkowym Wschodzie oraz na terytoriach okupowanych przez Arabów w basenie Morza Śródziemnego i Azji Środkowej.

Stanowiący nieodłączną część kultury islamu ogród został szeroko przedstawiony na obrazach i miniaturach . Ogród islamu przemawia do wszystkich zmysłów, mieniąca się ceramika, zapachy kwiatów, szelest wiatru i wody, śpiew ptaków, daje widzowi przebłysk niebiańskiego ogrodu, o którym mówi Mahomet .

Ogrody te nawiązują do klasztorów kręgów katolickich poprzez kilka wspólnych aspektów: ich pochodzenie w ogrodach perskich; ich sprzeciw wobec otaczającego ich dzikiego świata, ich uwięzienie między ścianami; alegoria idealnego świata (często raju); wodę w ogrodach islamskich zastępuje drzewo w krużgankach, z których każde symbolizuje życie. Tak więc te ogrody pokazują pokrewieństwo myśli między islamem a katolicyzmem.

Postacie stylistyczne

Ogród po schodach

Ogrody islamu musiały przystosować się do trudnych warunków klimatycznych, aby stworzyć kontrolowane przestrzenie naturalne, wykorzystując walory roślin z Południa. Otwarte przestrzenie są tam rzadkie, podobnie jak otwarte ścieżki, które są zbyt odsłonięte. Niedostatek wody i stałe nasłonecznienie doprowadziły do ​​powstania szczególnej typologii inspirowanej rozwojem oaz: wielopoziomowego ogrodu .

Aby uchronić się przed wysuszającym działaniem wiatru, ogród jest otoczony murem. Może wówczas przybrać wygląd patio zasadzonego w sercu pałacu lub budynku.
Kiedy cieszy się widokiem na krajobraz, ogród jest otoczony murem z arkad, które pozwalają kontrolować przepływ wiatru. Częściowo zasłaniają je moucharabieh , perforowane ściany, które przyspieszają wiatr, koncentrują go na misce lub dużym naczyniu wypełnionym wodą, a tym samym odświeżają atmosferę.
We wszystkich przypadkach ogród wykorzystuje nierówności terenu w celu zwiększenia liczby zacienionych przestrzeni i chronionych wybiegów. Tarasy ciągną się jeden za drugim i pozwalają na naturalny przepływ wody.

Woda w ogrodzie islamu

Niedobór wody w krajach Południa sprawia, że ​​jest to cenny towar, który należy gromadzić, przechowywać i rozprowadzać w najbardziej efektywny i ekonomiczny sposób. Qanat i Norii są dopracowane i rozpowszechniane. Świadek wiedzy arabskich inżynierów hydraulików, to ta sama kropla wody, która wije się w zadziwiających rampach wodnych Pałacu Generalife w Alhambrze w Granadzie, tryskając fontannami, ślizgając się po kanałach i nawadniając ogrody warzywne i sady poniżej.

Odświeżająca moc wody jest wykorzystywana w kolejnych warstwowych efektach, które otaczają spacerowicza: na wysokości oczu są to strumienie fontann; na poziomie rąk rampy wodne ; na poziomie stóp wreszcie kanały i niecki, które są włożone w chodnik i przez które się nie zdajemy sobie sprawy.

Norii , zwierzęcia lub człowieka sporządzony, doprowadzenie wody do cysterny ( Aljibe ). W Alhambrze 10-kilometrowy akwedukt dostarcza wodę do górnych cystern z tamy w pobliskiej Sierra Nevada. Kanały biegnące w chodnikach łączą baseny na złożonej ścieżce grawitacyjnej. Podobnie jak w oazie, kanały nawadniają rośliny w doskonale kontrolowany sposób. Klomby podzielone są lekkimi glinianymi chodnikami, przeciętymi kanałami z terakoty. Zablokowane kolejno jednym kamieniem, pozwalają zalać każdy kwietnik.

Ta funkcjonalna rola łączy się z wartościami symbolicznymi i religijnymi: Koran rzeczywiście narzuca przed modlitwą pewne ablucje. Czystość ciał wyraża się w bogactwie i wyrafinowaniu łaźni i ich przybudówek.

Wreszcie woda jest ważnym elementem estetycznym, którego odbicia przejmuje i zwielokrotnia ceramika, w tym słynna ceramika o metalicznym połysku, przekazywana Arabom przez Bizantyjczyków. Szmer sadzawek wprowadza ciszę i spokój, łączy się z śpiewem przyciągniętych kwiatami ptaków.

Ścieżki w cieniu

Każdej odsłoniętej przestrzeni, basenie lub łóżku wodnym systematycznie towarzyszy ścieżka cienia. Pozwala obojgu spacerowiczom podziwiać ogród i chronić się przed słońcem we wszystkich ruchach. Naturalny odcień roślin czy konstruowany odcień chodników, orientacja i rozmieszczenie cyrkulacji są przedmiotem szczególnej troski.

Rola geometrii

Zainteresowani matematyką, geometrią i astronomią Arabowie zastosowali w sztuce ogrodniczej wiedzę zdobytą przez naukowców i filozofów, takich jak Avempace czy Averroes . Plany ogrodów opierają się na zespole obracających się kwadratów ( Sebka ) tworzących charakterystyczne wieloboczne lub gwiaździste wzory. W mniejszej skali powtarza je zdobienia alicatados czy azulejos oraz geometria chodników.
Jeśli leży u podstaw projektu ogrodu, geometria znika jednak przed dekoracją: motywy roślinne ożywiają ściany i stiuki, a kursywą pisma kufickiego rozwija się obfitość splecionych liści. Wpisane teksty łączą wersety z Koranu, informacje o konstrukcji i wiersze:

Jak piękny jest ten ogród, ten ogród, w którym kwiaty ziemi współzawodniczą w blasku z gwiazdami na niebie.
Co możemy porównać do tej alabastrowej niecki pełnej krystalicznie czystej wody?
Tylko księżyc w całej swojej okazałości, świecący pośród bezchmurnego eteru.

Związek z architekturą

Baseny pełnią funkcję lustra dla architektur, rozjaśniając ich bryły i podkreślając niematerialną i efemeryczną stronę ziemskich dóbr.
Roślinność jest przejmowana w stylizowanych wzorach przez ceramikę pokrywającą ściany, wzory te zamieniają się w rzeźbione stiuki w formalnej obfitości, która odtwarza sklepienie drzew.

Niezwykłe ogrody islamu

Wiele najlepiej zachowanych ogrodów można znaleźć na ziemiach europejskich zajmowanych niegdyś przez Arabów.

Uwagi

  1. Etienne Grésillon i Bertrand Sajaloli, „  Czytanie relacji między ludźmi, naturą i boskością na przykładzie katolicyzmu  ”, Géoconfluences , 2016, opublikowane 19 października 2016
  2. Są to mityczne ogrody wiszące z Babilonu .
  3. Prawo islamskie reguluje korzystanie z wody jako dobra wspólnego.
  4. Były nawet norie niewolników, ludzki łańcuch, który przechodził przez skóry wypełnione wodą wzdłuż klatki schodowej, aby napełnić zbiornik.
  5. To pismo z przesadnymi rdzeniami pochodzi z miasta Kufa , daje wiele efektów przeplotu.
  6. Przetłumaczone przez Washington Irving , w Tales from the Alhambra, 1829. ( ISBN  84-7169-018-7 )

Powiązane artykuły