Jacques Allieres

Jacques Allieres Obraz w Infobox. Mapa dialektów oksytańskich według Jacquesa Allièresa. Biografia
Narodziny 9 listopada 1929
Tuluza
Śmierć 31 sierpnia 2000(70 lat)
Saint-Gaudens
Narodowość Francuski
Trening Uniwersytet im. Pierre-de-Fermata
w Tuluzie
Zajęcia Profesor uniwersytecki , romanista
Inne informacje
Pracował dla Uniwersytet w Tuluzie
Nagrody Oficer Orderu Palm Akademickich
Lista opiekunów Akademii Gier Kwiatowych

Jacques Allières , urodzony dnia9 listopada 1929w Tuluzie i zmarł dnia31 sierpnia 2000w Saint-Gaudens jest pisarzem, lingwistą specjalizującym się w baskologii oraz w dziedzinie oksytańskiej i romańskiej.

Biografia

Urodzony w rodzinie nauczycieli, Jacques Allières jest genialnym uczniem gimnazjum dla chłopców w Tuluzie , uczy się literatury klasycznej. Podczas studiów na Wydziale Literatury w Tuluzie poznał Jeana Séguya , ówczesnego młodego profesora tej uczelni.

Młody Jacques Allières postanawia zostać językoznawcą, a przede wszystkim romanistą. Jeszcze jako student Séguy skojarzył go z opracowaniem lingwistyczno-etnograficznego atlasu Gaskonii , w którym odegrał główną rolę. Z dyplomem w kieszeni zainteresował się zjawiskami związanymi z polimorfizmem językowym i został nauczycielem. Agrégé z gramatyki w konkursie w 1954 roku, rozpoczął karierę nauczyciela w Lycée de Bayonne, a następnie w Lycée Bellevue w Tuluzie. W 1956 r. Był asystentem Jeana Séguya na Wydziale Literatury w Tuluzie. Plik17 czerwca 1972został doktorem literatury, a następnie profesorem aż do przejścia na emeryturę w 1997 roku.

Swoje doświadczenie język gaskoński przygotuje do ataku na język budowania Euskera  : jest ona rzeczywiście zdecydowanie niewątpliwie przyczyniła się do charakteru silnej fleksji słownej baskijskiej. Opierając się na pracach Hugo Schuchardt ( linguae Vasconum Primitiæ ) oraz Grammar Basków z Pierre Lafitte , oferuje prezentację którego „głównym oryginalność tkwi w” pluripersonality „osobistych form słownych ...”.

Jacques Allières jest specjalistą od czasownika gaskońskiego, kiedy zajmuje się czasownikiem baskijskim i proponuje nowy schemat po Pierre Lafitte i René Lafon .

Według Jean-Baptiste Orpustan  : „jego prace na Baskowie i języka baskijskiego, znanych na całym świecie, są i będą miarodajne, gdyż jest systematyczny opis koniugacji Basków, który był pierwszym sformalizować z wymaganą rygor i jasność ., lub jego porównania między Baskami i Gasconem . "

W trosce o popularyzacji, podjął pisanie prac edukacyjnych, takich jak La formacji de la langue française , Les Baskowie i Les Langues de l'Europe w Que sais-je kolekcji , jak również praktyczny podręcznik. Z baskijskim i Porozmawiajmy po katalońsku .

Jest członkiem jednostki badawczej Bordeaux III , utworzonej przez Jeana Haritschelhara i kontynuowanej przez obecne centrum badań nad językiem baskijskim i tekstami pod kierunkiem Ricardo Etxepare .

Jacques Allières kontynuował i skończył swój monumentalny Podręcznik lingwistyki romańskiej , nie mając okazji go zobaczyć ani trzymać w rękach. On umarł na31 sierpnia 2000 w swoim domu w Saint-Gaudens.

Nagrody

Zacytować

„(…) język jest niewątpliwie najbardziej złożoną instytucją, jaką ludzkie społeczeństwa były w stanie stworzyć, a ci, którzy poświęcili się jego badaniu, mają za swój pierwszy obowiązek medytować nad słowami Hegla:„  Das Wahre ist das Ganze  ” ”.

Bibliografia

Pracuj nad językiem baskijskim

Bibliografia prac Jacques Allières w domenie baskijskiej, w tym:

Uwagi i odniesienia

  1. „  Nekrologi. Jacques Allières (1929-2000)  ”, Annales du Midi , t.  113 N O  2332001, s.  107–109 ( czytaj online , dostęp: 17 kwietnia 2021 )
  2. Jean Haritschelhar "  Jacques Allières (1929-2000)  ", Bulletin Musée Basków , N O  161,2003( czytaj online , przeglądano 17 kwietnia 2021 r. )
  3. Jean-Baptiste Orpustan , „  In memoriam Professor Jacques Allières  ”, Lapurdum. Euskal ikerketen aldizkaria | Journal of Basque Studies | Revista de estudios vascos | Basque badaniach ocena , n O  5,1 st październik 2000, s.  7 ( ISSN  1273-3830 , DOI  10.4000 / lapurdum.1278 , czytaj online , dostęp 17 kwietnia 2021 )
  4. Roger Lathuillère , „  Jacques Allières, Formacja języka francuskiego, Paryż, PUF (Que sais-je? N ° 1907), 1982  ”, L'Information grammaticale , t.  22, n o  1,1984, s.  44–45 ( czytaj online , dostęp: 17 kwietnia 2021 )
  5. Pierre-Yves Péchoux , „  Język, kultura i terytorium Basków: Jacques Allières, Les Basques  ”, Przegląd geograficzny Pirenejów i południowego zachodu. Europa Południowo-Zachodnia , vol.  49, n o  4,1978, s.  561-562 ( czytaj online , dostęp: 17 kwietnia 2021 )
  6. Gerhard Boysen, „  Linguistique romane  ”, Revue Romane , vol.  38.1,2003, s.  163-164 ( czytaj online )
  7. Jacques Allières, „  Ekonomia zmian językowych i status dialektu  ”, XIV Congresso Internationale di Linguistica e Filologia Romanza , 15–20 kwietnia 1974, s.  215-221 ( ISBN  978-90-272-6802-0 , czytaj online )
  8. Charles Videgain , „  Dzieło Jacquesa Allièresa w domenie baskijskiej  ”, Lapurdum. Euskal ikerketen aldizkaria | Journal of Basque Studies | Revista de estudios vascos | Basque badaniach ocena , n O  5,1 st październik 2000, s.  9–11 ( ISSN  1273-3830 , DOI  10.4000 / lapurdum.1287 , czytaj online , dostęp 2 listopada 2020 )
  9. Jacques Allières, „  Ethnolinguistics and dialect morphology: Symposium on Pyrenean and Pre-Pyrenean ecology  ”, Cahiers d 'anthropologie et d'écologie humaine ,1974
  10. Jacques Allières, „  Petit Basque Linguistic Atlas French Bourciez I”, (20 map z adnotacjami)  , „ Fontes Linguae Vasconum 27 ,1978, s. 353-386 ( czytaj online )

Zobacz też

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne