Witaj szefowi! (w) | ||
Witaj szefa kuchni! Osobisty hymn Prezydenta Stanów Zjednoczonych. | ||
---|---|---|
Wersja tekstu hymnu | ||
Hymn patriotyczny do | Stany Zjednoczone | |
tekst piosenki | Albert Gamse | |
Muzyka | James Sanderson, 1812 |
|
Przyjęty w | 1954 | |
Plik audio | ||
Cztery apele do Prezydenta Stanów Zjednoczonych, a następnie Hail to the Chief przez Orkiestrę Ceremonialną Armii Stanów Zjednoczonych. | ||
Hail to the Chief tomuzyczny marsz na cześć Prezydenta Stanów Zjednoczonych . Jest odtwarzany, aby towarzyszyć przybyciu amerykańskiego prezydenta podczas publicznej demonstracji i jest poprzedzony czterema apelami regulacyjnymi.
Podczas ważnych wydarzeń tę muzykę mogą grać uznane orkiestry wojskowe.
Wiersz „Pani Jeziora ” („Pani Jeziora”) autorstwa Waltera Scotta zawiera zwrot „ Hail to the Chief w triumfalnych postępach! („Pozdrówcie Wodza, który postępuje w Triumfie”). Poemat został przeniesiony do muzyki około 1812 roku przez angielskiego kompozytora Sandersona (~ 1769 - ~ 1841). Ten ostatni był także skrzypkiem i dyrygentem Surrey Theatre w Londynie .
Żołnierzu, odpocznij! twoja walka o'er, |
Żołnierzu, odpocznij! Wojna się skończyła, |
Plik 4 lipca 1828, orkiestra wojskowa United States Marine Band wykonała powietrzną ceremonię poświęcenia Chesapeake and Ohio Canal przez prezydenta Johna Quincy Adamsa . To tylko4 marca 1845że została zinterpretowana w momencie dojścia do władzy prezydenta ( James K. Polk ). To Julia Tyler, żona poprzedniego prezydenta Johna Tylera , zasugerowała ten pomysł.
Oryginalne teksty użyte przez Sandersona, napisane przez Waltera Scotta to:
Witaj wodzu, który w triumfalnych postępach , |
Pozdrówmy wodza, który kroczy triumfalnie. |
Teksty napisane przez Alberta Gamse są adaptacją tekstu do muzyki Jamesa Sandersona. To te, które są obecnie w użyciu.
Hail to the Chief, którego wybraliśmy dla narodu, |
Witaj przywódcę, którego wybraliśmy dla narodu, |