Eila Pennanen

Eila Pennanen Opis tego obrazu, również skomentowany poniżej Eila Pennanen Kluczowe dane
Imię urodzenia Säde Eila Talvikki Pennanen
Narodziny 8 lutego 1916
Tampere , Finlandia
Śmierć 23 stycznia 1994(w 77)
Tampere
Podstawowa działalność prozaik , krytyk literacki , eseista , tłumacz
Autor
Język pisania fiński

Säde Eila Talvikki Pennanen , ur8 lutego 1916, w Tampere   i zmarł dalej23 stycznia 1994W Tampere, jest fiński kobieta z liter , powieściopisarz , krytyk literacki , eseista i tłumacz . Krytyk literacki od 40 lat, opublikowała dwadzieścia powieści i szereg opowiadań oraz przetłumaczyła sto książek.

Biografia

Eila Pennanen studiowała na Uniwersytecie Helsińskim , który ukończyła w 1940 roku. Pracowała jako archiwistka, publicystka, a następnie została sekretarzem redakcji, dziennikarzem i krytykiem literackim w fińskim magazynie Parnasso w 1952 roku. Poznaje nowe trendy w literaturze europejskiej.

W 1957 roku opuściła tę recenzję, aby osiedlić się jako niezależna pisarka, krytyk i tłumaczka. W rzeczywistości staje się centralną postacią fińskiej krytyki literackiej. Jego kariera krytyka trwała do lat 90 . Wyróżnia się także jako płodna tłumaczka . Nie ogranicza się do własnej pracy tłumaczeniowej, ale również uczy przekładu literackiego na Uniwersytecie w Helsinkach i na różnych seminariach oraz pomaga młodym tłumaczom w rozpoczęciu pracy (np. Kersti Juva).

Grafika

Jego pierwsza powieść ukazała się w 1942 roku. To Ennen sotaa oli nuoruus , po francusku . Młodzież przed wojną , poświęcona młodości lat trzydziestych , młodości, związkom romantycznym. Występuje także w 1950 zbiorów opowiadań i dwie powieści historycznych, Pyhä Birgitta ( Świętej Brygidy ) w 1954 roku, a Valon Dzieci ( Children of Light The Quakers angielski na XVII th  wieku) w 1958. W 1970 i 1980 roku , jego powieści przywołują powstanie klasy robotniczej i klasy średniej przełomu wieków w Finlandii oraz perypetie jego rodziny w Tampere.

Jej pierwszy przekład jest poświęcony pracy Edith Unnerstad z 1950 roku. W ciągu czterech dekad wykonuje tłumaczenia w bardzo różnych rejestrach literackich: między innymi Jane Austen , George Orwell , Tove Jansson , JRR Tolkien .

Pracuje

Nagrody

W szczególności otrzymała:

Uwagi i odniesienia

Uwagi

Bibliografia

  1. Kantola i in. 2013 , s.  3396.
  2. Wnikliwy krytyk i płodny tłumacz - Helsinki.fi
  3. Kantola i in. 2013 , s.  3397.
  4. Helsingin Sanomat

Zobacz też

Bibliografia

Linki zewnętrzne