Znany jako | Peninha |
---|---|
Narodziny |
30 maja 1958 Porto Alegre |
Narodowość | brazylijski |
Kraj zamieszkania | Brazylia |
Podstawowa działalność | Dziennikarz |
Inne działania | Historyk |
Potomków | Lizia Bueno |
Eduardo Bueno ( Porto Alegre , 30 maja 1958 ) jest dziennikarzem . Brazylijski pisarz i tłumacz .
Swoją karierę zawodową rozpoczął w wieku siedemnastu lat, jako dziennikarz gazety „ Zero Hora ” (Zero Hour) w Rio Grande South, gdzie otrzymał przydomek „Peninha”, popopowa postać Disneya, która pracuje w gazecie wuja. Scrooge . Pracował jako montażysta, scenarzysta , tłumacz, w różnych pojazdach komunikacyjnych. Młodej publiczności z Rio Grande do Su był znany z udziału w programie „Pra Começo de Conversa” „Na początek rozmowy” telewizji Educativa z Porto Alegre . W 1988 jest także obrazem w innym programie tej edukacyjnej telewizji, obok Marii do Carmo Bueno , Zé Pedro Goularta , Cândido Norberto i innych. Kiedy dziennikarz paulista Augusto Nunes przyszedł, by zrewolucjonizować gazetę Zero Hora, Peninha była jednym z głównych nazwisk jego zespołu. W całym kraju był znany z przekładu „W drodze” Jacka Kerouaca , klasyka kultury beatników z lat 50. XX wieku, który przetłumaczył na portugalski pod tytułem „Pé na Estrada”. W tamtym czasie (jego tłumaczenie pochodzi z dekady 1980 ). nie tylko nie tylko dołączy do ruchu, ale zostanie jego głównym promotorem w Brazylii. Korzystając z przygotowań do obchodów pięciuset lat odkrycia Brazylii, podpisał kontrakt z Les Éditions Objetiva na napisanie pięciu książek o historii Brazylii przeznaczonych dla początkujących Collection Terra Brasilis
Sprzedaż samych trzech pierwszych tytułów osiągnęła 500 000 egzemplarzy do 2006 roku. W tym okresie autor wypuścił dwanaście dzieł historycznych, wśród których Caixa Econômica Federal („Caixa - uma História Brasileira”), Agencja Nadzoru Zdrowia („In Sua Saúde - a Vigilância Sanitária na História do Brasil ""), Grêmio Foot-Ball Porto Alegrense ("Grêmio-Nada Pode Ser Maior"), Central Avenue ("Avenida Rio Branco"), Kimberly & Clark (" Passado a Limpo ""), Narodowa Konfederacja Industrii ("Produto Nacional" ") e os Mamonas Assassinas (" Mamonas Assassinas - Blá, Blá, Blá: a Biografia Autorizada "), oprócz udziału w projekcie dotyczącym biografia z Bobem Dylanem (artysta, dla którego on żywi obsesyjne podziw)
Chociaż jego praca jest używana codziennie w brazylijskich klasach, a Bueno jest czasami mylony z historykiem, jego wykształcenie akademickie i doświadczenie zawodowe są związane z dziennikarstwem, co prowokuje krytykę praktycznie wszystkich historyków. Uważają, że jego książki są powierzchowne i oparte na pamięci i ciekawości oraz utrudniają publikację poważnych dzieł historycznych. Jednak jego sukces jako pisarza, przynajmniej jeśli chodzi o wielkość sprzedaży, jest niepodważalny. Autor uważa jednak, że jest miejsce na inne prace i nadal potwierdza okres przedkabralny , Bandeirantes i holenderską Brazylię .