Narodziny | 1976 |
---|---|
Trening | Uniwersytet Pekiński |
Zajęcia | Historyk , ekolog |
Dolma Kyab (lub Zhou Shique, chiński : 卓 史 确 lub 卓玛加 (音)) (od pseudonimu Lobsang Kelsang Gyatso), urodzona w 1976 roku , jest nauczycielką historii i pisarką tybetańską. Uwięziony po aresztowaniu9 marca 2005 w swoim college'u w Lhasie został skazany na karę 16 września 2005, do dziesięciu lat więzienia za kradzież i przekazanie tajemnic państwowych, według władz chińskich. Autor niepublikowanego manuskryptu w chwili aresztowania, prowadził odręczną rubrykę dotyczącą demokracji, suwerenności Tybetu, Tybetu w czasach komunizmu, kolonializmu i przekonań religijnych. Rozpoczął także kolejny manuskrypt na temat swojej rosnącej troski o środowisko w Tybecie, w którym porusza takie tematy, jak zmiany geograficzne dokonane przez Chiny w Tybecie, a także lokalizację różnych chińskich obozów wojskowych w Autonomicznym Regionie Tybetu . Grupa znanych pisarzy tybetańskich i chińskich sporządziła petycję domagającą się jego uwolnienia. International Campaign for Tibet (ICT) oraz Writers Abroad tybetańskich PEN Center , kręgu pisarzy Tybetańczyków żyjących na wygnaniu w Dharamsali , także nawiązujący do jego przypadku. Dolma Kyab jest szczególnie zaniepokojona zniszczeniem środowiska Tybetu, w szczególności zanieczyszczeniem związanym z kopalniami uranu.
Według Ariga Gyurmeya, tybetańska pisarka na wygnaniu, Dolma Kyab, została zwolniona 8 października 2015i mile widziane przez rodzinę i przyjaciół.
Jako pisarz jest broniony przez wiele stowarzyszeń. Obecnie jest uwięziony w więzieniu Chushur (chiński: „Qushui”), które znajduje się na wiejskim obszarze na południowy zachód od jego rodzinnego regionu, Lhasy . Plik9 marca 2005został aresztowany w Lhasie na uczelni, gdzie był zatrudniony jako nauczyciel historii. Plik16 września 2005 został skazany na 10 lat więzienia przez Ludowy Sąd Pośredni w Lhasie za kradzież i / lub przekazywanie „tajemnic państwowych”.
Dolma Kyab otrzymała wykształcenie w szkole podstawowej w swoim regionie, a następnie w college'u w swoim hrabstwie. Uczył się jako nauczyciel w 1995 roku i uczył w szkole w Qilian Xian . Kontynuował studia na Uniwersytecie w Pekinie, gdzie w 2002 roku uzyskał tytuł magistra . W 2003 roku wyjechał do Indii, aby uczyć się języka angielskiego i hindi . Zna doskonale swoje dwa języki ojczyste, tybetański i chiński , a także japoński . Jest autorem dokumentu napisanego w języku chińskim i nadal pisanego odręcznie, zatytułowanego Sao dong de Ximalayshan („ Niespokojne Himalaje”). Zawiera 57 rozdziałów na różne tematy, takie jak demokracja, suwerenność Tybetu, Tybet w czasach komunizmu, kolonializm i przekonania religijne. Zaczął także pisać kolejny manuskrypt, koncentrując się na jego rosnącej trosce o środowisko w Tybecie, w którym wspomina o drażliwych tematach, takich jak zmiany geograficzne dokonane przez Chiny w Tybecie, a także położenie różnych chińskich obozów wojskowych w Autonomicznym Regionie Tybetu .
Po jego aresztowaniu 9 marca 2005Był przetrzymywany w Areszcie Biura Bezpieczeństwa Publicznego w Tybetańskim Regionie Autonomicznym , zwany Seitru w języku tybetańskim . Został zatrzymany i sądzony za „zagrożenie bezpieczeństwa państwa” (chińskie prawo karne, art. 110, 111) i skazany na 10 lat pozbawienia wolności. W dniu odwołanie wniesione przez jego rodzinę zostało oddalone30 listopada 2005, obecnie wyrok 10 lat więzienia.
Podczas pobytu w areszcie w Seitru zachorował na gruźlicę, a jego przeniesienie do więzienia Chushur zostało zablokowane do czasu uzyskania pomocy medycznej. WMarzec 2006, po otrzymaniu leczenia został przeniesiony do więzienia Chushur.
Nie ma oficjalnych informacji na temat zarzutów wobec Dolmy Kyab, ale w liście przemyconym z więzienia Dolma Kyab twierdzi, że jej wyrok jest powiązany z jej rękopisem. W liście prosi o pomoc Komitet Praw Człowieka ONZ .
Obecny stan zdrowia i warunki panujące w więzieniu Dolmy Kyab są nieznane.
Znani pisarze tybetańscy i chińscy wysłali list, w którym wyrażali zaniepokojenie stanem zdrowia Dolmy Kyab i prosząc o jej uwolnienie.
Stowarzyszenia takie jak klub PEN , PEN American Center, Międzynarodowa Kampania na rzecz Tybetu (ICT) i Tybetan Writers Abroad PEN Center zmobilizowały się, aby domagać się jego uwolnienia. Stowarzyszenie dziennikarzy Tybetańczyków na wygnaniu zażądał jego zwolnienie ze względu na wolność słowa.
Plik 11 marca 2008, Amerykański Departament Stanu potępił jego uwięzienia.
26 i 27 marca 2007podczas posiedzenia Rady Praw Człowieka ONZ podniesiono sprawę Dolmy Kyab. Chiny poinformowały sprawozdawcę, że Dolma Kyab była podejrzana o nielegalne przekroczenie granicy, a także o szpiegostwo. Plik14 czerwca 2009Podczas 11 -tego sesji Rady Praw Człowieka ONZ , delegat tybetański na Międzynarodowej Helsińskiej Federacji Praw Człowieka po raz kolejny podniósł sprawę. Wlistopad 2012wraz z WU Yilongiem otrzymał nagrodę Liu Xiaobo za odwagę w pisaniu z Niezależnego Chińskiego Centrum PEN.