Dola Ben-Yehuda Wittmann

Dola Ben-Yehuda Wittmann Biografia
Narodziny 12 lipca 1902
Śmierć 18 listopada 2004 (w wieku 102 lat)
Tata Eliezer Ben Yehudah
Rodzeństwo Ithamar Ben-Avi

Dola Ben-Yehuda Wittmann (12 lipca 1902 - 18 listopada 2004) jest córką Eliezera Ben-Yehoudah, który był początkiem odrodzenia języka hebrajskiego w czasach nowożytnych.

Biografia

Wraz z rodzeństwem Dola jest jednym z najwcześniejszych rodzimych użytkowników języka hebrajskiego. To jego brat Itamar Ben-Avi jako pierwszy posługiwał się hebrajskim jako językiem ojczystym. W 1921 roku wyszła za mąż za Maxa Wittmanna, Niemca, który w Palestynie został pierwszym nieżydowskim działaczem języka, który założył rodzinę wyłącznie mówiącą po hebrajsku. W chwili jej śmierci była najstarszym na świecie rodzimym językiem współczesnego hebrajskiego. Zarówno Dola, jak i jej mąż są pochowani na cmentarzu Alliance Church International w Jerozolimie, w dzielnicy German Colony.

Znaczenie w nauce języków

Rodzice Doli jako pierwsi wychowali rodzinę w środowisku ściśle jednojęzycznym, używając tylko współczesnego hebrajskiego jako języka codziennego, tworząc tym samym pierwszych rodzimych użytkowników tego języka. Chociaż współcześni lingwiści często są w stanie zbliżyć się do ostatnich rodzimych użytkowników zagrożonych języków, sytuacja odwrotna jest wyjątkowa. Współczesny hebrajski jest jedynym znanym językiem, który pomógł zbliżyć się do rodzimych użytkowników „nowego” języka w procesie narodzin, co potwierdza twierdzenie Eliezera Ben-Yehudy, że możliwe byłoby reanimowanie jako profanalnego języka ojczystego zarówno „martwi” i „święci” jak hebrajski bez interwencji religii i pomimo sprzeciwu wspólnoty religijnej. Dola przeżył swojego starszego brata o 60 lat i wkroczył w tysiąclecie, w którym współczesny hebrajski ma siedem milionów użytkowników, w tym trzy miliony rodzimych użytkowników języka, a także wielu nie-Żydów.

Bibliografia

  1. Zobacz relację Orbauma. „  Zarchiwizowana kopia  ” [ archiwum26 kwietnia 2012] (dostęp 7 grudnia 2011 ) Orbaum, felietonistaJerusalem Post, spotykał się z tą parą przy wielu okazjach.
  2. (w) Jaskow Rahel S., „  Tourist Tip # 171 / International Alliance Church Cemetery in Jerusalem  ” , Haaretz ,22 lutego 2013( czytaj online , przeglądano 20 września 2019 r. ).

Zobacz też

Linki zewnętrzne