Diabolo (napój)

Diabolo

Diabolo z grenadyny
Ojczyźnie Francja
Rodzaj koktajl bez alkoholu
Główne składniki lemoniada i syrop
Stopień alkoholu 0
Perfumy Grenadine
Strawberry
Mint

Diabolo jest bezalkoholowy koktajl złożony z syropu ( syrop mięty , grenadyny , truskawki ...) i lemoniady .

Pochodzenie

Diabolo, które pojawiło się przed 1920 rokiem, spopularyzowało się we Francji w latach 20. XX w. Napój opisywano wówczas jako mieszankę lemoniady i „bardzo lekkiej nalewki likieru” , lemoniady i likieru z czarnej porzeczki lub lemoniady i syropu. Najpopularniejsze zapachy to grenadyna, mięta, cytryna lub czarna porzeczka.

Tłumaczenie na inne języki

Diabolo nie ma odpowiednika w języku włoskim , ale lemoniadę gazowaną („  con gas  ”) używaną z różnymi syropami (lub z piwem do schłodzenia ) można z grubsza przetłumaczyć jako gassosa  (it) .

W języku angielskim „lemonade” oznacza lemoniadę, ponieważ słowo to oznacza napój składający się z cytryny, cukru i wody ( cytryna oznacza „cytryna”). Z drugiej strony można przetłumaczyć „diabolo mint” na miętę i lemoniadę lub sodę cytrynową z syropem miętowym .

Warianty

Flamandzkie diabolo to alkoholowy koktajl składający się z jałowca , lemoniady, a czasem syropu fiołkowego .

Woda gazowana aromatyzowana syropem jest oznaczona marką wody i zapachem syropu: truskawka Vichy , cytryna Perrier ...

Galeria

Kultura popularna

Bibliografia

  1. „  Diabolo (etymol. Et hist.)  ” , Na www.cnrtl.fr (dostęp 3 września 2020 r. )
  2. Léon Maillard, „  Pracownicy Afryki Północnej w regionie paryskim  ” , Gallica , Paris-soir ,15 sierpnia 1927(dostęp 3 września 2020 ) ,s.  5
  3. "  Czy Francja wysycha?"  » , On Gallica , La Charente ,7 sierpnia 1929(dostęp 3 września 2020 r. ) , bez paginacji (widok 2)
  4. GO, „  Producenci lemoniady są zachwyceni falą upałów  ” , na Gallica , Paris-midi ,6 września 1929(dostęp 3 września 2020 ) ,s.  2
  5. "  I jeden diabeł!"  » , Na Gallica , zilustrowano L'Afrique du Nord: tygodnik z wiadomościami z Afryki Północnej: Algieria, Tunezja, Maroko ,31 sierpnia 1929(dostęp 3 września 2020 ) , s.  17
  6. Angelo Colombo , Badania w literaturze i cywilizacji europejskiej i hiszpańsko-amerykańskiej: mieszaniny Gérard Brey , Besançon, Presses Univ. Franche-Comté1 st styczeń 2009, 490  pkt. ( ISBN  978-2-84867-245-8 , czytaj online ) , str.  428
  7. "  diabolo - translation - French-English Dictionary WordReference.com  " , na www.wordreference.com (dostęp 26 grudnia 2015 )
  8. „Diabolo”, słownik francusko-angielski Larousse (czytaj online)
  9. "  Flamandzki Diabolo:" Degustam. Doceniam. Colportem! »  » , On The voice of the North

Powiązane artykuły