Uralski alfabet fonetyczny

Uralskich lub uralskich alfabet fonetyczny (APO), zwany także ugrofiński alfabet fonetyczny ( tarkekirjoitus Suomalais-ugrilainen (SUT) w języku fińskim) jest transkrypcja fonetyczna układ , oparty na alfabecie łacińskim , używane głównie do transkrypcji i rekonstrukcja Języki uralskie . Po raz pierwszy został użyty w Journal of the Finno-Ugric Society i został po raz pierwszy sformalizowany w 1901 roku przez Eemila Nestora Setälä , fińskiego językoznawcę, w czasopiśmie Finnisch-ugrischen Forschungen . W przeciwieństwie do Międzynarodowego Alfabetu Fonetycznego (API), który w unikalny i precyzyjny sposób transkrybuje fonemy i cechy fonetyczne, APO pozwala również na zapis kategorii funkcjonalnych. Ta różnica czasami uniemożliwia konwersję notacji APO na API bez utraty informacji. Podstawowe symbole APO opierają się tam, gdzie to możliwe, na alfabecie fińskim , z dodatkowymi symbolami cyrylicy i pisma greckiego lub z kapitalikami . Stosowane są również symbole i znaki diakrytyczne specyficzne dla APO.

Historia

Uralski alfabet fonetyczny ma swój początek w pracach Eemila Nestora Setälä , JJ Mikkoli  (en) , Heikki Paasonen  (fi) , Yrjö Wichmanna i Karla Bernharda Wiklunda  (en) opublikowanych w latach 90. XIX wieku w Journal de la Société finno-Ugric . Po raz pierwszy została sformalizowana w 1901 roku przez fińskiego lingwistę Eemila Nestora Setälä w gazecie Finnisch-ugrischen Forschungen .

APO została przyjęta przez fińskich lingwistów do nauki języków ugrofińskich , ale także do nauki języków ałtajskich . Na Węgrzech system Setälä został po raz pierwszy skrytykowany przez Bernáta Munkácsiego  (hu) , ale spopularyzował go Jözsef Szinnyei.

Kilku fińskich lingwistów modyfikuje i rozwija APO na własne potrzeby, na przykład Eliel Lagercrantz  (fi) . Frans Ęimä  (fi) lub Arvo Sotavalla  (fi) proponują kilka zmian w latach 30. Niektóre propozycje Ęimä zostały powtórzone w wersji APO Antti Sovijärvi  (fi) i Reijo Peltola  (fi) w latach 50.

Uproszczenie APO zaproponowali Lauri Posti  (fi) i Terho Itkonen  (fi) w 1973 roku.

Reprezentacja komputerowa

Uralski alfabet fonetyczny można określić za pomocą przyrostka „fonupa” dla kodów języków IETF  ; na przykład "chm-fonupa" dla męża ("chm") w uralskim alfabecie fonetycznym.

Uwagi i referencje

  1. Joki 1958 , s.  291.
  2. Joki 1958 , s.  291-292.
  3. Joki 1958 , s.  292.
  4. Posti i Itkonen 1973 .
  5. Rejestr komponentów i indywidualny plik .

Bibliografia

Zobacz również