Możesz dzielić się swoją wiedzą doskonaląc ją ( jak? ) Zgodnie z zaleceniami odpowiednich projektów .
Języki ryūkyū | |
Kraj | Japonia |
---|---|
Region | Prefektura Okinawa , Wyspy Amami |
Klasyfikacja według rodziny | |
|
|
Kody językowe | |
ISO 639-3 |
Odmiany :
ryn – amami North ams – amami South KZG – kikai XVG – Kunigami mvi – miyako OKN – Oki-no-erabu ryu – Okinawan tkn – toku-no-shima rys – Yaeyama yoi – Yonaguni yox – Yoron |
IETF | ryn, ams, kzg, xvg, mvi, okn, ryu, tkn, rys, yoi, yox |
Językoznawstwo | 45-CAC |
Menu | |
Położenie Wysp Ryukowych. | |
W Riukiu języków mówionych w Riukiu i należą do rodziny języków japońskiego . Wyspy Ryukiskie mają ponad milion mieszkańców, ale tylko mniejszość tej populacji nadal potrafi posługiwać się tymi językami. Wszystkie języki ryūkyū są zagrożone lub zagrożone na korzyść japońskiego .
Nie są one oficjalnie uznawane przez Japonię jako języki inne niż japoński i są tradycyjnie klasyfikowane jako „dialekty japońskie”, co jest odrzucane przez większość uczonych. To jedyne języki, których pokrewieństwo z japońskim zostało jednoznacznie udowodnione.
Języki te stanowią jedną z dwóch gałęzi grupy japońskiej , do której należą również języki metropolii i ich rozszerzenia. Obejmujący kilkaset tysięcy użytkowników język Okinawajski jest zdecydowanie najczęściej używany.
Te języki riukiuańskie i japoński rozpadł się w pierwszych wiekach naszej ery, prawdopodobnie między III -go i VI th wieku. Migracja Japonic głośniki do Riukiu jest jednak stwierdzić, że w X th wieku, po okresie kilku stuleci kontakcie z Japończykami na wyspie Kyushu .
Pokrewieństwo języki riukiuańskie z japońskim powstała w XIX th wieku przez Basil Hall Chamberlain w jego gramatyki porównawczej Okinawy i japońskim.