Sergio frusoni
Sergio frusoni
Sérgio Frusoni , urodzony dnia10 sierpnia 1901w Mindelo na wyspie São Vicente i zmarł dnia29 maja 1975w Lizbonie to poeta z Republiki Zielonego Przylądka , pochodzący z rodziny włoskiego pochodzenia .
W szczególności przetłumaczył ewangelię na kreolski święty Vincentin : Vangele contod us Our Moda ( Ewangelia powiedziała modę do domu ).
Pracuje
Kroniki in crioulo
-
Mosaico Mindelense („mozaika Mindelais”)
Historie w Crioulo
-
Contrabónde w Miscelânea luso-africana
- Na Tribunal
- Dum Bóca pa ôte
- Mute convérsa pa nada
Wiersze w języku kreolskim
- Contrabónde
- Pracinha
- Era um vêz um coquêr
-
Presentacom
- Pa diante ê queê camin
- Flôr użytkownika Béla Sómbra
- Obsada Nha Sôdade, Lembróme
- Mnine z Sanvicente
- Programa para meninos
- Marí Matchim
- Diante de mar de Sanvicente
- Sanvcênte já cabá na nada
- Sê Brinque
- Carta z Angoli
- Nha chica
-
Temp 'd' Caniquinha (Um vêz Sanvcênt era sábe) , [1]
Wiersze w języku portugalskim
- W Mortis
- W Sogra
- Na Hora X
- W Marmita
Uwagi i odniesienia
-
Dominique Caubet , Salem Chaker i Jean Sibille (red.), Codification of the languages of France , L'Harmattan , 2002, s. 445 ( ISBN 2-7475-3124-4 )
-
(in) „ Associazione Italo-Capoverdiana Sergio Frusoni ”
Zobacz też
Bibliografia
-
(kea) (pt) Mesquitela Lima (red. i tłum.), A poética Sérgio Frusoni: uma leitura antropológica , Instituto de Cultura e Língua Portuguesa, Lizbona, 1992, 295 s. ( ISBN 972-566-177-X ) (wiersze w języku Zielonego Przylądka , z tłumaczeniem na portugalski obok)
Linki zewnętrzne