Shinjitai

Shinjitai (新字体 ) Jest to forma kanji , A chiński znak z grupy etnicznej Han stosowanego w piśmie języka japońskiego, który odchodzi od tradycyjnego chińskiego formie znaku poprzez uproszczenie go. Jest to oficjalna forma dzisiaj w Japonii , używana głównie przez osoby posługujące się językiem japońskim .

Ten niedawny termin jest przeciwieństwem kyūjitai (旧 字体 ) , Starożytnej formy, podobnej do tradycyjnej chińskiej pisowni. Nadal jest rozumiany przez niektórych uczonych i mnichów buddyjskich.

Ma uproszczenia podobne do uproszczonego chińskiego (jakstać sięlubstać się), niektóre bliskie (jakstać sięw uproszczonym chińskim iw japońskim shinjitai ), a inne bardzo różne (stać sięw japońskim shinjitai iw uproszczonym chińskim ) lub jeszcze inne, które są uproszczone tylko w języku chińskim, ale nie w języku japońskim.

Historia

Tworzenie postaci shinjitai rozpoczęło się w 1926 roku, pierwszy standard został wydany rok po pokonaniu Japonii przez Stany Zjednoczone , w kanji tōyō ,16 listopada 1946. Jest nadal używany przez japońskich użytkowników . To uproszczenie jest następstwem debat zapoczątkowanych w Chinach w 1909 r. Przez Lu Feikui w czasopiśmie Education Magazine (教育 杂志, jiàoyù zázhì ) oraz chęci w Japonii fundamentalnej reformy systemu pisma. Niektóre przedwojenne dokumenty japońskie wskazują, że niektóre znaki były już czasami używane w uproszczonej formie przed opublikowaniem standardu.

Wnioski dotyczące standaryzacji uproszczonych znaków chińskich zostały wydane na początku XX th  century Chiny (w tym przez Lubi Kui w 1909 i Qian Xuantong 1922) i Japonii. Pierwsze oficjalne reformy w Japonii sięgają 1926 roku. Wydaje się, że ta starożytna modyfikacja znaków w Japonii zainspirowała również utworzenie uproszczonego języka chińskiego w Chińskiej Republice Ludowej przez Komunistyczną Partię Chin , która zapoczątkowała28 stycznia 1956. Miało to na celu szybką umiejętność czytania i pisania całej populacji.

Uwagi i odniesienia

  1. (in) "Kanji 漢字 - japońskie uproszczenia" (wersja z 18 grudnia 2008 r. W archiwum internetowym ) - Lista uproszczeń.
  2. (ja) „ 戦 前 の 略 字体 ” , na全 頁 歴 史 的 か な づ か ひ の 同人 誌 (osito.jp) (dostęp 28 września 2020 ) .

Załączniki

Bibliografia

Link zewnętrzny