Rodzaj | Josei |
---|---|
Uprzejmy | Yaoi , romans, komedia |
Autor | Shungiku Nakamura |
---|---|
Redaktor | (ja) Kadokawa Shoten |
(en) Kazé | |
Wstępna publikacja | Asuka Sky |
Pierwsze wydanie | 13 października 2006- w toku |
Wolumeny | 15 |
Dyrektor | Chiaki kon |
---|---|
Autor scenariusza | Rika nakase |
Studio animacji | DEEN studio |
Kompozytor | Hijiri Anze |
Licencja | (en) Czarna skrzynka |
Łańcuch | Saitama TV |
1 ponowne rozpowszechnianie | 8 kwietnia 2011 - 24 czerwca 2011 |
Odcinki | 12 + 1 OAV |
Dyrektor | Chiaki kon |
---|---|
Studio animacji | DEEN studio |
Licencja | (en) Czarna skrzynka |
Łańcuch | Saitama TV |
1 ponowne rozpowszechnianie | 7 października 2011 - 23 grudnia 2011 |
Odcinki | 12 + 1 OAV |
Dyrektor | Chiaki kon |
---|---|
Studio animacji | DEEN studio |
Wyjście |
Sekai-ichi hatsukoi (世界 一 初恋 , Dosłownie „ Moja pierwsza najlepsza prawdziwa miłość ” ) to manga w stylu yaoi napisana i zilustrowana przez Shungiku Nakamurę . Jest pre-publikowany od 2006 roku w magazynie Asuka Ciel redagowanym przez Kadokawa Shoten, a piętnaście tomów zostało wydanych wMaja 2020. Francuska wersja została opublikowana przez wydawnictwo kaze odpaździernik 2014.
Serial został zaadaptowany na animowany serial telewizyjny składający się z dwóch sezonów po dwanaście odcinków, z których każdy był emitowany w japońskiej telewizji8 kwietnia 2011pod uproszczonym tytułem Sekaiichi hatsukoi . Utworzono również dwa FVO , pierwsze zakończeniemarzec 2011 wprowadzić serię i drugą w wrzesień 2011aby wypełnić lukę między dwoma sezonami. Film animowany, oparty na serii powieści Sekaiichi Hatsukoi - Yokozawa Takafumi no Baii , został również wydany15 marca 2014 r.
We Francji serial animowany był transmitowany na żywo przez Kazé i był publikowany na DVD i Blu-ray przez Black Box od 2014 roku.
Sekai-ichi hatsukoi śledzi historię czterech par (dwie są omówione w mandze, a dwie pozostałe w formie powieści). Niektóre postacie znają się nawzajem i wszyscy mają ogólnie rzecz biorąc publikacje i książki.
Onodera Ritsu opuszcza wydawnictwo swojego ojca, aby skorzystać z wydań Marukawa Shoten. Ku swemu wielkiemu nieszczęściu ten, który chciał zająć się działem literatury, zostaje skierowany do działu mangi shōjo , rzeczy, których nienawidzi. Zaczyna poważnie rozważać najbliższe odejście, ponieważ jego szef, Takano Masamune, coraz bardziej irytuje go na nerwach. Jednak temu drugiemu udaje się, traktując go jako „bezużytecznego”, przekonać Onodera do usprawnienia swojej pracy. Historia przybiera zupełnie inny obrót, gdy Ritsu dowiaduje się o dawnym imieniu Masamune: Saga, który okazuje się być byłym kolegą z klasy, któremu ten ostatni wyznał wtedy swoją miłość.
Onodera Ritsu no Baai to najbardziej rozwinięta opowieść w mandze i anime.
Yoshino Chiaki to mangaka , autor shōjō, który pisze pod pseudonimem Yoshikawa Chiharu. Jego redaktorem, najlepszym z zespołu Emerald w wydawnictwie Marukawa, jest nikt inny jak Hatori Yoshiyuki, jeden z jego starych przyjaciół z dzieciństwa. Jeśli jednak Chiaki nie zdaje sobie sprawy, że ten ostatni kocha go w tajemnicy, ignoruje go tak samo, jak inny przyjaciel, Yanase Yuu, również się w nim podkochuje.
Sekaiichi Hatsukoi - Yoshino Chiaki no Baai to para występująca w mandze Shungiku Nakamura. Ale ich historia jest również opowiadana w powieściach, których autorem nie jest Shungiku Nakamura, ale Fujisaki Miyako . Shungiku Nakamura jest „zadowolona”, aby zilustrować książki.
Kisa Shôta, redaktor zespołu Emerald w wydawnictwach Marukawa, zakochała się w młodym księgarzu z Book's Marimo. Niestety, Kisa jest przyzwyczajony do tego, że zawsze ma krótkotrwałe relacje z ludźmi, których ledwo spotkał. Jest systematycznie rozczarowany, gdy zdaje sobie sprawę, że przedmiot jego pragnień nie jest tak doskonały, jak myślał. Ale tym razem może być wyjątkiem, który potwierdza regułę, ponieważ po raz pierwszy się zakochał.
W filmie: Yokozawa Takafumi został właśnie odrzucony przez swojego najlepszego przyjaciela, Takano Masamune, w którym jest szaleńczo zakochany. Pokonany tym rozczarowaniem miłością, Yokozawa izoluje się w barze i pije za dużo. Następnego ranka budzi się w pokoju hotelowym. Wraz z nim Kirishima Zen, redaktor mangi „The Kan” i redaktor naczelny Japun, magazynu mangowego shonen. Po kłótni między dwoma mężczyznami Yokozawa zostaje uwikłany w życie osobiste Kirishimy; nawet będzie opiekował się swoją córką, Kirishima Hiyori bardzo często. To właśnie w tej dość niejednoznacznej relacji Yokozawa Takafumi wpada, pomimo swojej niechęci, pod urokiem Kirishimy ...
Chociaż Yokozawa Takafumi pojawia się zarówno w mandze, jak i anime, jego związek z Kirishimą jest omówiony w serii powieści Sekaiichi Hatsukoi - Yokozawa Takafumi no Baii . Powieści zostały również napisane przez Fujisaki Miyako i zilustrowane przez Shungiku Nakamurę.
Na pierwszym planie (zamazanym) możemy również zobaczyć Ritsu i Takano w odcinku 7 sezonu 3 Junjou Romantica, kiedy Ryuuichiro Isaka (w tle) przechodzi korytarzem wydawnictwa Marukawa po wyjściu z gabinetu.
Yokozawa Takafumi Zatrudniony w dziale sprzedaży Marakawa Shotena, 27 lat, Yokozawa jest blisko Takano, którego znał ze studiów; podczas nieustannej kłótni z nim. Dość w tym, obwinia Onodera za to, że został wzmocniony i ból miłości, który zadał Takano w przeszłości. W rzeczywistości jest zakochany w Takano i był z nim w związku na studiach. Jednak po wejściu do świata pracy, Takano został jasno poinformowany o ich związku: będą trzymać się przyjaźni. Yokozawa zgadza się na pozostanie blisko Takano. W wyniku tego rozczarowania miłością Yokozawa wkrótce spotyka Kirishima Zen. Stopniowo się w nim zakocha. Mino-san nazywa go „dzikim niedźwiedziem”. Yoshino Chiaki Yoshino Chiaki (28 lat) jest autorem mangi shōjō. Wbrew temu, co myślą wszyscy jego czytelnicy, nie jest to kobieta, ale mężczyzna, co tłumaczy jego odmowę udziału w sesjach podpisywania oferowanych przez niektóre księgarnie. Jego życie zostaje jednak wywrócone do góry nogami, gdy dowiaduje się, że jego wieloletni przyjaciel i redaktor, Hatori Yoshiyuki, jest w nim naprawdę zakochany. Dość naiwny, ma tendencję do zbyt szybkiego konkluzji, a przez to do nieporozumień. Tori jest dość brutalny w stosunku do Yoshino, zwłaszcza gdy ten nigdy nie przestrzega niezbędnych terminów, co przysparza problemów jego redaktorowi. Hatori „Tori” Yoshiyuki Hatori Yoshiyuki, znany jako „Tori”, pracuje jako drugi redaktor naczelny w zespole Emerald, oddziale sekcji Shojou wydawnictwa Marukawa, na zlecenie Takano. Dość cichy, wręcz milczący, jest członkiem Emerald najbardziej kontrastowym w porównaniu z innymi i jednym z najlepszych. Tori ma nadzorować pracę swojego długoletniego przyjaciela, Yoshino Chiaki, w którym jest potajemnie zakochany. Yanase Yuu Yanase Yuu jest wspólnym przyjacielem Tori i Chiaki. Asystent tego ostatniego, jest zakochany w mangace, podobnie jak Hatori, nawet mu o tym nie wspominając. Yuu i Tori nieustannie się szukają. Yuu jest zazdrosny o Tori, która jest zazdrosna o Yuu ... Kisa Shôta Kisa Shôta, lat 30, pracuje również jako redaktor w zespole Emerald wydawnictwa Marukawa. Mimo swojego entuzjazmu (wydaje się, że cykle na niego najbardziej dotknęły) jest najsłabszym członkiem zespołu. Kisa wyróżnia się także powtarzającymi się atakami paniki i bardzo młodzieńczą twarzą pomimo swojego wieku. Jednak nigdy nie miał naprawdę poważnego związku i uważa, że nie jest w stanie przeżyć jednego dnia, którego zawsze pociąga tylko budowa ciała szczególnie pięknych mężczyzn. Zakochuje się w Yukinie, ale nie ma odwagi jej powiedzieć. Yukina Kô Yukina Kô jest księgarzem w księgarni Book's Marimo i jest fanką czytania mang shojo, a zwłaszcza tych wydanych przez Kisa. W wieku 21 lat nadal przebywa na uniwersytecie, gdzie studiuje sztukę. Zakochał się w Kisie i ciągle to powtarza. Kirishima Zen Kirishima Zen jest redaktorem naczelnym Japun, magazynu mangowego Shonen. Po raz pierwszy widziano go w Junjou Romantica; w akcie 24 w tomie 14. Kilka lat temu przez chorobę stracił żonę. Więc wychował swoją córkę, Hiyori, samotnie, zanim przybył Yokozawa. Kirishima jest bardzo zakochany w Yokozawie i uwielbia go drażnić. Jest też prawdziwą kurą tatusia z córką. Kirishima Hiyori 10-letnia Kirishima Hiyori jest jedyną córką Kirishimy Zen. Straciła matkę, gdy była mała. Wszyscy uważają ją za uroczą, a ona szczególnie lubi Yokozawę, którą nazywa „Onii-chan”. Jest naprawdę dobra w gotowaniu, a nawet gotuje dla swojego ojca. Hiyori uwielbia koty (zwłaszcza Soratę) i smakołyki z zielonej herbaty. Mino Kanade Mino Kanade jest czwartym i ostatnim członkiem Emerald. Dość miękki i uśmiechnięty jednocześnie, nie tworzy pary z innymi postaciami. Cały czas ma zamknięte oczy ... An Kohinata An Kohinata jest przyjacielem Ritsu z dzieciństwa; ale jest to również jego narzeczona z powodu umowy, którą ich rodzice zawarli, gdy byli dziećmi. Jednak Onodera nie uważa jej za swoją narzeczoną. Jest bardzo delikatny, uprzejmy i wrażliwy. Jest szczerze zakochana w Onoderze, mimo że odrzucił ją, kiedy mu się przyznała.n O | język japoński | Francuski | ||
---|---|---|---|---|
Data wydania | ISBN | Data wydania | ISBN | |
1 | 1 st lipiec 2008 | 978-4-04-854190-9 | 15 października 2014 | 978-2-82031-797-1 |
Lista rozdziałów:
| ||||
2 | 1 st August +2.009 | 978-4-04-854351-4 | 20 maja 2015 | 978-2-82032-702-4 |
Lista rozdziałów:
| ||||
3 | 1 st październik 2009 | 978-4-04-854371-2 | 14 października 2015 | 978-2-82032-009-4 |
Lista rozdziałów:
| ||||
4 | 1 st lipiec +2.010 | 978-4-04-854487-0 | 27 kwietnia 2016 r | 978-2-82032-036-0 |
Lista rozdziałów:
| ||||
5 | 1 st April +2.011 | 978-4-04-854618-8 | 6 lipca 2016 r | 978-2-82032-201-2 |
Tom 5 został wydany w limitowanej edycji zawierającej pierwszy OAV.
Lista rozdziałów:
| ||||
6 | 1 st październik 2.011 | 978-4-04-854695-9 | 26 października 2016 r | 978-2-82032-526-6 |
Tom 6 został wydany w limitowanej edycji zawierającej drugi OAV.
Lista rozdziałów:
| ||||
7 | 1 st August 2.012 | 978-4-04-120308-8 | 1 st marzec wykupu w 2017 r | 978-2-82032-814-4 |
Tom 7 został wydany w limitowanej edycji.
Lista rozdziałów:
| ||||
8 | 1 st August 2.013 | 978-4-04-120814-4 | 5 lipca 2017 | 978-2-82032-871-7 |
Lista rozdziałów:
| ||||
9 | 1 st Wrzesień 2.014 | 978-4-04-121135-9 | 4 października 2017 r | 978-2-82032-910-3 |
Tom 9 został wydany w limitowanej edycji. | ||||
10 | 1 st Wrzesień 2015 | 978-4-04-103318-0 | 7 lutego 2018 r | 978-2-82033-195-3 |
11 | 1 st lipiec 2016 | 978-4-04-104154-3 | 27 czerwca 2018 r | 978-2-82033-234-9 |
12 | 30 czerwca 2017 r | 978-4-04-105785-8 | 7 listopada 2018 r | 978-2-82033-277-6 |
Tom 12 został wydany w limitowanej edycji. | ||||
13 | 1 st May +2.018 | 978-4-04-106502-0 | 10 lipca 2019 r | 978-2-82033-562-3 |
Tom 13 został wydany w limitowanej edycji. | ||||
14 | 1 st May 2019 | 978-4-04-108141-9 | 13 stycznia 2021 r | 978-2-82033-817-4 |
15 | 1 st May 2.020 | 978-4-04-109478-5 | ||
Tom 15 został wydany w limitowanej edycji. |
N O | Tytuł odcinka w języku francuskim | Oryginalny tytuł odcinka | Data 1 ponownego rozpowszechnienia |
---|---|---|---|
0 | Nie ma miłości takiej jak ona pierwsza. | Żadna miłość nie jest taka jak pierwsza. | 22 marca 2011 r |
Uwaga: OAV rozprowadzany wyłącznie na DVD z piątym tomem mangi w Japonii . | |||
1 | Pierwsze wrażenie jest najbardziej uderzające. (Onodera Ritsu) | Pierwsze wrażenia są najbardziej trwałe. | 8 kwietnia 2011 |
2 | Mężczyzna ma wybór, by zacząć kochać, ale nie skończyć. (Onodera Ritsu) | Mężczyzna ma wolny wybór, czy zacząć miłość, ale jej nie kończyć. | 15 kwietnia 2011 |
3 | W miłości jest tyle samo starości, co dyskrecji. (Onodera Ritsu) | W miłości jest zarówno głupota, jak i dyskrecja. | 22 kwietnia 2011 |
4 | Przeciwności losu czynią cię mądrym. (Onodera Ritsu) | Przeciwności losu sprawiają, że człowiek jest mądry. | 29 kwietnia 2011 |
5 | Miłość nie ma zasad. (Yoshino Chiaki) | Miłość jest bezprawna. | 6 maja 2011 |
6 | Jeśli chcesz łowić ryby, idź nad morze. (Yoshino Chiaki) | Idź nad morze, jeśli chcesz dobrze łowić. | 13 maja 2011 |
7 | Nadchodzące wydarzenia rzucają przed nimi swój cień. (Onodera Ritsu) | Nadchodzące wydarzenia rzucają przed nimi swoje cienie. | 20 maja 2011 |
8 | Wygląd zwiększa miłość. (Kisa Shouta) | Wygląda na rodzącą miłość. | 27 maja 2011 |
9 | Kości zostały rzucone. (Kisa Shouta) | Kości zostały rzucone. | 3 czerwca 2011 |
10 | Nieobecność sprawia, że serce jest bardziej czułe. (Yoshino Chiaki) | Nieobecność sprawia, że serce staje się bardziej czułe. | 10 czerwca 2011 |
11 | Nigdy nie pada, ale spada z lin. (Onodera Ritsu) | Nigdy nie pada, ale leje. | 17 czerwca 2011 |
12 | Po burzy spokój. (Onodera Ritsu) | Po burzy nastaje cisza. | 24 czerwca 2011 |
N O | Tytuł odcinka w języku francuskim | Oryginalny tytuł odcinka | Data 1 ponownego rozpowszechnienia |
---|---|---|---|
0 | Sprawa Hatori Yoshiyuki. | Przypadek Hatori Yoshiyuki. | 27 września 2011 |
Uwaga: OAV rozprowadzany wyłącznie na DVD z 6 tomem mangi w Japonii . | |||
1 | Dobry początek to dobry koniec. (Onodera Ritsu) | Dobry początek to dobre zakończenie. | 7 października 2011 |
2 | Nie możemy kochać i być mądrzy. (Onodera Ritsu) | Nie można kochać i być mądrym. | 14 października 2011 |
3 | Trwała miłość rodzi błąd. (Yoshino Chiaki) | Trwająca miłość rodzi błąd. | 21 października 2011 |
4 | Opóźnienie w miłości jest niebezpieczne. (Yoshino Chiaki) | Opóźnienie w miłości jest niebezpieczne. | 28 października 2011 |
5 | Podążaj za miłością, a ona ucieka od ciebie, uciekaj od miłości, a ona podąża za tobą. (Onodera Ritsu) | Podążaj za miłością, a ucieknie od ciebie, ucieknie od miłości i pójdzie za tobą. | 4 listopada 2011 |
6 | Miłość jest bez powodu. (Ryuuichirou Isaka) | Miłość jest bez powodu. | 11 listopada 2011 |
7 | Czyny są warte więcej niż słowa. (Onodera Ritsu) | Czyny mówią głośniej niż słowa. | 18 listopada 2011 |
8 | Miłość i zazdrość sprawiają, że człowiek marnieje. (Kisa Shouta) | Miłość i zazdrość sprawiają, że człowiek tęskni. | 25 listopada 2011 |
9 | Miłość jest ślepa. (Kisa Shouta) | Miłość jest ślepa. | 2 grudnia 2011 |
10 | Miłość nie zna strachu. (Onodera Ritsu) | Miłość nigdy nie jest pozbawiona strachu. | 9 grudnia 2011 |
11 | Miłość sprawia, że świat się kręci. (Onodera Ritsu) | Miłość sprawia, że świat się kręci. | 16 grudnia 2011 |
12 | Miłość jest słodko-gorzka. (Onodera Ritsu) | Miłość jest słodko-gorzkim. | 23 grudnia 2011 |
Sezon 1 :
Sezon 2 :
Postacie | Głosy japońskie |
---|---|
Ritsu Onodera | Takashi Kondō |
Masamune takano | Katsuyuki konishi |
An Kohinata | Yukari tamura |
Chiaki yoshino | Shinnosuke Tachibana |
Yoshiyuki Hatori | Yūichi Nakamura |
Yû Yanase | Hiroshi Kamiya |
Shôta Kisa | Nobuhiko Okamoto |
Kô Yukina | Tomoaki maeno |
Takafumi Yokozawa | Ken'yū Horiuchi |
Sou Mino | Hikaru Midorikawa |
Ryûichirô Isaka | Toshiyuki Morikawa |
Kaoru Asahina | Ryōtarō Okiayu |
Zen Kirishima | Tōru Furuya |
Hiyori Kirishima | Yui Horie |
Jak wspomniano wcześniej, autor Sekai-ichi Hatsukoi , Shungiku Nakamura , okazuje się być tym samym, co Junjo Romantica , kolejny yaoi, który odniósł ogromny sukces w Japonii i innych krajach na całym świecie. Radosna atmosfera, obecność pluszowych misiów, królików i wszelkiego rodzaju pand są takie same jak w Junjo , a także bardzo lekka muzyka w tle, nie wspominając o świecie wydawniczym, który ma w Junjo miejsce .
Zauważamy również, że Ritsu i Misaki wyglądają dość podobnie, oboje mają brązowe włosy i zielone oczy, trudno im wyznać swoje uczucia sobie i tym, których kochają, ale boją się, gdy o nich myślą ... stracić.
W szczególności zauważamy, że Usagi i Takano wyglądają jak dwie krople wody.
Wydanie japońskie
Wydanie francuskie