W składni , wzajemność jest właściwością konstrukcji, gdzie dwie actants od An działania czasownika każdej sztuce samo semantycznej roli w stosunku do siebie nawzajem: działanie X do Y jest taka sama, jak w kierunku X. Y konstrukcja tego porządku jest mówi się, że są wzajemne .
Przykłady w języku francuskim :
W języku francuskim wzajemność wyraża się za pomocą czasownika zaimkowego . Ponieważ wyraża to również refleksyjność , może skutkować pewną niejednoznacznością, którą można rozwiązać:
Wiele języków robi to samo i nie odróżnia odwrotności od refleksyjnej lub tylko sporadycznie. Dzieje się tak na ogół w językach indoeuropejskich . Ale niektóre języki mają formy specjalnie poświęcone wyrażaniu wzajemności. Jest to na przykład dosłowny arabski , który ma dwa regularne wzory tworzenia czasowników, zwane fāʻala i tafāʻala w gramatyce arabskiej , z których drugi jest odwrotnością pierwszego: ex. kātaba „napisał (do kogoś)” → takātaba „korespondował (z kimś)”, qātala „walczył (z kimś)” → taqātala „walczył (z kimś))”.