Kató Lomb
Kató Lomb
Kato Lomb (urodzony w Pécs na February 8 , 1909i zmarł w Budapeszcie dnia9 czerwca 2003) Jest węgierski interpretera , translator i lingwistką . Jako jedna z pierwszych na świecie wykonała tłumaczenie symultaniczne.
Pracuje
W węgierskim
-
Így tanulok nyelveket (Egy tizenhat nyelvű tolmács feljegyzései) - Tak uczę się języków (Notatki od tłumacza mówiącego w szesnastu językach), 1970, 1972, 1990, 1995 ( ISBN 963-602-617-3 )
-
Egy tolmács a világ körül - An Interpreter Around the World, 1979 ( ISBN 963-280-779-0 )
-
Nyelvekről jut eszembe ... - Języki przypominają mi ..., 1983 ( ISBN 963-500-230-0 )
-
Bábeli harmónia (Interjúk Európa híres soknyelvű embereivel) - Harmonie de Babel (wywiady ze znanymi wielojęzycznymi ludźmi w Europie), 1988 ( ISBN 963-282-023-1 )
Tłumaczenia
-
(en) (en) Polyglot: How I Learn Languages , Berkeley, TESL-EJ,2008, 215 str. ( ISBN 978-1-60643-706-3 , LCCN 2008300563 , czytaj online )
-
(ru) Как я изучаю языки (Kak ya izuchayu yaziki)
-
(ja) Watashi No Gaikokugo Gakushū-hō ( ISBN 4-7943-0159-6 ) , ( ISBN 4-480-08543-2 ) , ( ISBN 978-4-480-08543-6 )
-
(lv) Autor: valodām man nāk prātā , 1990 ( ISBN 5-7966-0477-5 )
Linki zewnętrzne