Horrid Mysteries: A story (tytuł oryginalny: Der Genius ) toniemiecka powieść gotycka autorstwa Karla Grosse'a, przetłumaczona na język angielski przez Petera Willa (luterańskiego pastora) i opublikowana w Londynie w 1796 roku przez Minerva Press .
Praca jest znany dzisiaj ze względu na jego przynależność do listy „ siedmiu obrzydliwych powieści ” wybranych przez Isabella Thorpe dla swojego przyjaciela Katarzyna Morland w powieści Jane Austen , Northanger Abbey .
Utwór należy do powieści gotyckich przetłumaczonych z języka niemieckiego, takich jak Minerva Press, a następnie wydała ich szereg (powieści często pisane były przez mężczyzn, a powieści angielskie gotyckie były często pisane przez kobiety). Skierowana do kobiecej publiczności z niższej klasy średniej żądnej emocji, powieść podejmuje rękopis Elmiry, który zaczyna się od następujących słów:
„W końcu budziłem się z tak długiego omdlenia i znalazłem się na całej długości w trumnie. Wokół mnie były inne przypomnienia o naszym śmiertelnym stanie, a zapach zgnilizny był pierwszą rzeczą, która uderzyła moje zmysły. "
Bardzo spektakularna fabuła zawiera pewne elementy „magii”, tajne stowarzyszenie szczególnie brutalnych rewolucjonistów znanych jako iluminaci i wyznawczynie jakobinów , które specjalizują się w udzielaniu przysług, seksu w celu wspierania sprawy Wolności. Tę formę sensacyjnej powieści gotyckiej reprezentowały w Anglii powieści Matthew „Monka” Lewisa .
Według Michaela Sadleira, współczesnego badacza "Siedmiu obrzydliwych powieści" Northanger Abbey , Horrid Mysteries jest najlepszym z siedmiu.
Sukces pracy jest ważny zarówno w Anglii , ze względu na jej rewelacyjny charakter, jak iw Niemczech , gdzie Will i Adolph von Knigge omawiają powiązania łączące „geniusza” ( iluminatów , tych rewolucyjnych filozofów, którzy chcą poprawić świat, a tym samym ożywiać międzynarodowy spisek) i wywrotową, ideę, którą inni podsumowują, argumentując, że „geniusz może się objawić jedynie przez obalenie istniejących praw”.
Główne źródło :
Źródła wtórne :