Francois Elard | |
Biografia | |
---|---|
Imię urodzenia | Jean-Francois Elard |
Narodziny |
9 kwietnia 1910 Cléder ( Finistère , Francja ) |
Święcenia kapłańskie | 22 lipca 1935 |
Śmierć |
20 sierpnia 1988 Brest ( Finistère , Francja ) |
Dyrektor szkoły, następnie proboszcz | |
Inne funkcje | |
Funkcja religijna | |
Honorowy członek kanoniczny Kenvreuriez ar Brezoneg eskopti Kemper ha Leon |
|
Funkcja świecka | |
Tłumacz | |
François Élard , w Breton Fañch Elard , jest bretońskim księdzem z diecezji Quimper i Léon , urodzonym dnia9 kwietnia 1910do Cléder i zmarł dalej20 sierpnia 1988 w Brześciu .
Po studiach w Kreisker College w Saint-Pol-de-Léon , a następnie w Grand Séminaire de Quimper , w 1934 roku został mianowany nauczycielem w szkole Saint-Joseph w Plouescat , a następnie wyświęcony na kapłaństwo.22 lipca 1935. Został dyrektorem szkoły w 1939 roku, zanim został wikariuszem parafii Plabennec w 1947 roku.
Rektor Kernével w 1951 roku, został rektorem parafii Saint-Marc de Brest w 1955 roku, następnie został awansowany na kanonika honorowego i proboszcza Saint-Marc w 1960 roku. W 1966 roku został przełożonym domu spokojnej starości w Keraudren, jeden z domów spokojnej starości dla starych księży w diecezji Quimper i Léon.
W 1972 r. Został mianowany rektorem Rumengola , następnie kapelanem Karmelu Brzeskiego w 1978 r., Po czym w 1985 r. Przeszedł na emeryturę do domu spokojnej starości w Keraudren.
Członek „ Kenvreuriez ar Brezoneg ” w diecezji Quimper i Leon François ELARD było po śmierci kanon Pierre-Jean Nédélec , jednego z bliskich współpracowników M gr Aiming ulubionych , biskupem pomocniczym Quimper, tłumaczenia i publikacji z Mszału w Breton.
Był także jednym z tłumaczy Czterech Ewangelii na język bretoński, wydanych przez „Kenvreuriez ar Brezoneg” z wydaniami „ Ar Skol dre Lizer ” w 1982 r., A następnie tłumaczem Listów św. Pawła i Apokalipsy według św. Johna w tłumaczeniu opublikowanym w 1988 roku przez „Kenvreuriez ar Brezoneg”.