Dyrektywa 2001/29 / WE Parlamentu Europejskiego i Rady22 maja 2001w sprawie harmonizacji niektórych aspektów praw autorskich i pokrewnych w społeczeństwie informacyjnym (zwanej również EUCD , od akronimu dyrektywy Unii Europejskiej w sprawie praw autorskich ) to dyrektywa europejska, która ma być transponowana do prawa krajowego państw członkowskich . Odpowiada to wdrożeniu na poziomie Unii Europejskiej traktatów Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (WIPO) dotyczących praw autorskich oraz wykonań i fonogramów, podpisanych w 1996 roku.
Dyrektywa składa się z czterech rozdziałów i piętnastu artykułów.
Artykuł ustala cel i zakres dyrektywy, a mianowicie prawną ochronę praw autorskich i praw pokrewnych w Unii Europejskiej.
Ustala prawa i wyjątki od prawnej ochrony praw autorskich i praw pokrewnych.
Artykuł 2 Reprodukcja utworu”Artykuł przewiduje prawo do zezwolenia lub zakazu zwielokrotniania utworu .
Artykuł 3 Informowanie opinii publicznejArtykuł przewiduje prawo do zezwolenia lub zakazu publicznego udostępniania (i udostępniania) utworu .
Artykuł 4 Rozpowszechnianie do publicznej wiadomościArtykuł przewiduje prawo do zezwolenia lub zakazu publicznego rozpowszechniania utworu .
Artykuł 5 Wyjątki i ograniczeniaArtykuł zawiera zamkniętą listę wyjątków i fakultatywnych ograniczeń monopolu autora na prawa do zwielokrotniania, przekazywania i publicznego rozpowszechniania utworu . Wymienia ona 20 mozliwosci, że państwa członkowskie mogą lub nie mogą zdecydować się na włączenie / transpozycję do prawa krajowego.
Przykłady wyjątków i możliwych ograniczeń:
Dyrektywa wymaga jednak od państw ustanowienia odstępstw dla:
oraz wznowienie systemu ochrony środków technicznych i informacji prawnych zainstalowanych przez posiadaczy praw.
Zajmuje się zamkami cyfrowymi ( DRM ) i ich obchodzeniem.
Artykuł 6 Obchodzenie DRMArtykuł sprawia, że omijanie blokad cyfrowych jest nielegalne . Uniemożliwia również promowanie, dystrybucję, sprzedaż lub używanie oprogramowania i/lub usług, które umożliwiają ominięcie blokad cyfrowych.
Artykuł przewiduje wyjątki, w szczególności dla:
Państwa członkowskie mogą również przewidzieć wyjątek obchodzenia blokad cyfrowych w przypadku prywatnego kopiowania . Państwa członkowskie mogą zdecydować, czy włączyć lub przetransponować te ostatnie do swojego prawa krajowego.
Artykuł 7 Informacje o prawach autorskichArtykuł zabrania modyfikowania i/lub usuwania informacji wskazujących, że dzieło jest chronione prawem autorskim . Podobnie zabrania rozpowszechniania utworu bez informacji o jego charakterze jako utworu chronionego.
Artykuł przewiduje sankcje i środki zaradcze w przypadku naruszenia praw autorskich.
Artykuł 9 Nie dotyczy sektorów prawnychArtykuł wskazuje inne obszary prawne, których nie dotyczy niniejsza dyrektywa, na przykład:
Artykuł stanowi, że dyrektywa obowiązuje od 22 grudnia 2002 r.
Artykuł 11 Dostosowanie techniczneArtykuł zmienia inne dyrektywy.
Artykuł 12 Harmonogram ocenyArtykuł zawiera harmonogram oceny dyrektywy, w tym:
Artykuł ustala implementację dyrektywy przez państwa członkowskie .
Artykuły 14 i 15 Publikacja w Dzienniku Urzędowym i sygnatariuszeArtykuł wskazuje publikację w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich oraz sygnatariuszy dyrektywy.
Ta wysoce kontrowersyjna dyrektywa jest jak dotąd jednym ze środków, które znalazły się pod największą presją, aby został zaakceptowany przez Parlament Europejski . W swojej ostatecznej wersji zawiera bardzo niewiele wyjątków od środków obchodzenia i praw wyłącznych. Jest to również powszechnie postrzegane jako zwycięstwo interesów właścicieli praw autorskich (wydawnictwa, filmu, muzyki i dużego producenta oprogramowania) nad interesami użytkowników (których w procesie podejmowania decyzji reprezentowali przede wszystkim bibliotekarze, a nie konsumenci). stowarzyszenia ).
Wiele ważnych aspektów nie zostało opisanych w dyrektywie, co pozostawia państwom członkowskim duże pole manewru w transpozycji dyrektywy, a jednocześnie pozostawia pole do nacisków ze wszystkich stron, aby przeforsować interpretację na swoją korzyść.
Ze względu na rosnącą świadomość opinii publicznej proces wdrażania nie przebiegał całkowicie gładko. W szczególności transkrypcja do prawa francuskiego (pod nazwą Copyright and Neighboring Rights in the Information Society , (DADVSI)) wywołuje liczne krytyki i reakcje, związane ze sposobem, w jaki tekst zawiera ochronę prawa do „autora i ograniczenia techniczne prawa do kopiowania na użytek prywatny .
Ta europejska dyrektywa została już transponowana do prawa większości z 25 krajów Unii Europejskiej (stan na sierpień 2005 ), z wyjątkiem Hiszpanii i Czech
MEP z Partii Piratów , Julia Reda , jest pobierana w 2014 roku przez Komitet Prawna z dnia Parlamentu Europejskiego , aby przygotować raport na temat wdrażania dyrektywy w Europie. Raport dostępny online 19 stycznia 2015 r. ma na celu harmonizację praw autorskich, dostosowanie go do bieżących zastosowań publicznych i biznesowych oraz zapewnienie ochrony prawnej dzieł autorów.