Typ serii | Seria animacji |
---|---|
Tytuł oryginalny | Zaginione światy |
Uprzejmy | Science fiction |
kreacja | Nina Wolmark |
Produkcja |
Nina Wolmark Gilbert Wolmark |
Muzyka | Vladimir Cosma |
Ojczyźnie | Francja |
Oryginalny łańcuszek | Antena 2 |
Nb. sezonów | 2 |
Nb. odcinki | 52 |
Trwanie | 26 minut |
Zróżn. oryginał | 24 września 1985 - 26 marca 1987 |
Światy połknięciu to serial telewizyjny z animowanego francuskim w 52 odcinkach 26 minut, stworzonych przez Nina Wolmark który napisał większość scenariuszy i dialogów. W pisaniu scenariuszy uczestniczyli także Christian Grenier , Joëlle Wintrebert i Michel Jeury . Postacie zostały stworzone i narysowane przez Patricka Claeysa . Pozostali główni projektanci to bracia Gaëtan i Paul Brizzi , Didier David dit Cromwell i Christian Lignan. Pierwsza transmisja od24 września 1985na Antenie 2 w programie Récré A2 , serial był retransmitowany w programie L'été en baskets from16 lipca 1988, potem z 6 stycznia 1990na TF1 w Club Dorothée . W Quebecu serial był emitowany w TQS . W Maroku serial był emitowany w RTM. Odcinki wyreżyserował Michel Gauthier .
Choruje Shagma, sztuczne słońce niezbędne do życia mieszkańców miasta Arkadia. Pod przewodnictwem Shag-Shaga, starożytnego statku świadomego i obdarzonego magicznymi mocami, dzieci Arkadii wchodzą do zakazanego muzeum i czytają tajne archiwa. Następnie dowiadują się, że ich ludzie żyli na górze, aż do wielkiego kataklizmu, który zanurzył ich wyspę pod powierzchnią Ziemi. Tworzą Arkanę, istotę podobną do człowieka i wysyłają ją wraz z Shag-Shagiem na powierzchnię, aby szukać pomocy. Towarzyszą jej Bic i Bac, dwa łuskowce , dziwne i życzliwe stworzenia, tak stare jak Shag-Shag.
Od pierwszego odcinka do grupy dołączają młody Bob i jego młodsza siostra Rebecca, dzieci z powierzchni, a także Spartakus, podróżnik, który zawsze żył pod powierzchnią. Podróż powrotna do środka Ziemi zabiera bohaterów na pokład statku Shag-Shag, aby przemierzać równoległe światy lub „warstwy”. Spotykają tam ludy i postacie historyczne lub fikcyjne o różnym pochodzeniu, które mogą okazać się sprzymierzeńcami lub przeciwnikami w ich poszukiwaniach.
The Drum Man : Spartakus nigdy nie znał swojej matki. Enigmatyczny afrykański czarodziej grający na magicznym bębnie nazywa go Eweka (wymawiane „Êwéké”, odnosząc się do Oba Eweka) i proponuje się z nią spotkać, jeśli uda mu się zdać testy i (con) pokonać ducha ojca. Stając się królem „ Beninu ”, jego odrodzonej wioski, matka wyjaśnia mu jednak, że prawo zabrania mu od tej chwili nowego „boskiego” statusu widzieć swoją twarz, ale absolutnie musi zostać. Nie mogąc dostać tego, czego chciał, Spartakus uciekł z pomocą Arkany.
Arkana's Nemkor : umierający Shagma, rozpaczający z powrotem Arkana, po długim wahaniu w miejscu orichalcum Arkadyjczycy podejmują próbę operacji, której nigdy nie próbowali: odbijają promienie kudłatej tęczy w kierunku Shagmy. Podczas tego manewru kudłate stworzenia są pozbawione źródła energii. Shag-Shag załamuje się ku rozczarowaniu Spartakusa i Boba i wpadają w czarną dziurę. Arkana, Bic i Bac zostają zredukowane do delikatnych kul światła pod opieką Rebeki.
Demostenes , znany jako DD : spotkanie z jąkającym się logografem starożytnych Aten. „Powtarzaj za mną: dem-mo-cra-tie! »Demostenes zostaje porwany przez Maxagaza, który chce, aby jego pomoc mogła wygrać wybory i pozostać przywódcą piratów. Burzliwe debaty na temat polityki zagranicznej na starożytnym forum lub w telewizji FIP.
Gog i Magog : „W tym kraju ludzie śpiewają, by wytrzymać straszny szum wiatru”. Biały orzeł przedni przekonuje Arkana, że Arkadia znajduje się za zamkniętymi drzwiami poprzez wibracje dwóch ramion kamertonu, identyczne jak na Place de l'Orichalque (forum). Nad kamertonem unosi się czarny kamień ... którego upadek zatrzymałby kamerton i otworzył drzwi. Ale za tymi drzwiami są straszne armie Goga i Magoga ...
Tada i święte insygnia : w tym odcinku bohaterowie pomagają człowiekowi w wielkiej potrzebie, pomagając mu znaleźć symboliczny przedmiot (z metalu Orichalcum?), Który daje mu prawo, zgodnie z prawem króla, do życia jako wolny człowiek. Stary kolonialny posiadacz niewolników zgorzkniały, ponieważ porzucony przez swoją starą hierarchię otruł go, by ukraść mu go i uniemożliwić mu uwolnienie się.
Wszystkie te odcinki pochodzą z drugiej części pierwszego sezonu serialu.
Istnieją dwie numeracje odcinków: oryginalna wyemitowana na Antenne 2, zaprezentowana na DVD oraz w 1991 r. Wyemitowana na TF1. Ta ostatnia kolejność nie jest chronologiczna i nie uwzględnia rozwoju scenariusza.
Poniższa lista przedstawia te dwa porządki rozpowszechniania, oryginał zgodny ze scenariuszem oraz kolejność odcinków na DVD.
Problem (oryginalna transmisja) |
Numer (DVD) |
Tytuł |
---|---|---|
1 | 1 | Miasto Arkadia |
2 | 6 | Diabelskie szczudła |
3 | 8 | Thoth |
4 | 9 | Klub piratów |
5 | 11 | Żywy kryształ |
6 | 14 | Prawo Mogokhów |
7 | 7 | Tysiąc godzin Arkadii |
8 | 20 | Demostenes, znany jako DD |
9 | 18 | Tada i święte insygnia |
10 | 4 | Islandia to statek widmo |
11 | 15 | Konwencja piratów |
12 | 12 | Szaleństwo Shagshaga |
13 | 5 | Dzieci i myszy |
14 | 2 | Partnerzy Barkar |
15 | 3 | Cesarz Qin i Ósme Królestwo |
16 | 19 | Arkana's Temkor |
17 | 16 | Człowiek od bębna |
18 | 23 | Rebecca, pirat z jeziora |
19 | 22 | Gwiezdny Uzdrowiciel |
20 | 21 | Więźniowie straconego czasu |
21 | 10 | Taka z Inuków |
22 | 25 | Villon, sąd cudów |
23 | 24 | Wojna międzystratyczna |
24 | 17 | Gog i Magog |
25 | 13 | Test lekarski |
26 | 26 | Sekret Orichalcum |
Problem (oryginalna transmisja) |
Numer (DVD) |
Tytuł |
---|---|---|
1 | 1 | Powrót Orichalcum |
2 | 7 | Szachownica światów |
3 | 9 | Cyrano de Borbotrak |
4 | 2 | Zara czyli wieczny powrót |
5 | 3 | Młodość Spartakusa |
6 | 10 | Ringnar-Bizeness |
7 | 4 | Toutankhaton, królewska walka |
8 | 6 | Pirate Casino |
9 | 8 | Panowanie Boba |
10 | 5 | The Chameleon Men |
11 | 14 | Ogida the Cherokee |
12 | 13 | Mistrz pism |
13 | 12 | Bic et Bac, superpangolins |
14 | 16 | Alexis i Złota Horda |
15 | 11 | Trójkąt Abyssos |
16 | 18 | Wujek Albert |
17 | 17 | Święci piraci |
18 | 15 | Bracia Barkara |
19 | 21 | Zabawne wakacje |
20 | 19 | Dodo z dodos |
21 | 20 | Cień Tehry |
22 | 23 | Świątynia kondora |
23 | 22 | Ma-Thot |
24 | 24 | Ostra Brama |
25 | 25 | Powrót straconego czasu Ⅰ - Ścieżka światła |
26 | 26 | Powrót straconego czasu Ⅱ - Ku gdzie indziej i jutro |
Producenci początkowo dzwonili do Didiera Barbeliviena i Haima Sabana , ale testy nie były rozstrzygające. Melodie Vladimira Cosmy spodobały się producentom, którzy nie chcieli tworzyć muzyki na metry. Wyciąg z modelu Didiera Barbeliviena został odsłonięty w 2019 roku.
Producenci początkowo myśleli o Herbercie Léonardzie i Annicku Thoumazeau, którzy byli wtedy popularni, ale Carrère (wytwórnia) doradziła im grupie Mini-Star . Wybór był rozstrzygający, producenci stwierdzili, że głosy dzieci idealnie pasują do tekstów napisanych z Rogerem Dumasem .
Oryginalny tytuł piosenki służąc jako kredyty , tematem piratów ( La danse des Pirates ), jak również, że z Bic et Bac ( The Flashbic , służąc jako napisów końcowych w drugim sezonie i zintegrowane na późniejszych wydaniach) są interpretowane przez grupa Mini Star i wydała odpowiednio singiel z wersją instrumentalną.
Wyjście | 1 st październik 1985 |
---|---|
Trwanie | 36:33 |
Uprzejmy | Elektroniczna , ścieżka dźwiękowa |
Format | Kaseta , płyta LP , album |
Autor | Nina Wolmark , Roger Dumas |
Kompozytor | Vladimir Cosma |
Etykieta | Carrere |
Całą muzykę i piosenki z tej serii skomponował Vladimir Cosma , a teksty napisali Nina Wolmark i Roger Dumas .
Lista tytułów | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N O | Tytuł | Trwanie | |||||||
1. | The Sunken Worlds (* ogólna wersja tematu; śpiewana przez Mini-Star ) | 3:22 | |||||||
2. | Święci piraci! (* Instrumentalna wersja z La Danse des Pirates ) | 2:48 | |||||||
3. | The Shagma (* melancholijna orkiestrowa wersja tematu) | 3:07 | |||||||
4. | Miasto Arkadia | 2:28 | |||||||
5. | Na pustyni Barkar | 3:17 | |||||||
6. | Prawo Mogokhów (* rytmiczna orkiestrowa wersja tematu) | 2:29 | |||||||
7. | The Dance of the Pirates (* śpiewane przez Mini-Star ) | 2:48 | |||||||
8. | Posłańcy Shagmy (* orkiestrowa wersja tematu) | 3:00 | |||||||
9. | Prisoners of Lost Time (* ballada w wersji tematu) | 1:56 | |||||||
10. | Siedem tęczy | 2:15 | |||||||
11. | Arkana's Nemkor | 2:32 | |||||||
12. | Motyw Sunken Worlds (* instrumentalna wersja motywu) | 3:22 | |||||||
36:33 |
Wyjście | 1 st październik +2.002 |
---|---|
Trwanie | 71:09 |
Uprzejmy | Elektroniczny , nowoczesny , soundtrack |
Format | Płyta kompaktowa , album , kompilacja |
Autor | Nina Wolmark , Roger Dumas |
Kompozytor | Vladimir Cosma / Jeff Jordan |
Etykieta | Loga-Rhythm |
Niektóre tytuły są dodawane, inne mają różne nazwy w zależności od kolejnego wydania (jako wydanie lub kompilacja ).
Lista tytułów | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
N O | Tytuł | Trwanie | |||||||
1. | The Sunken Worlds • Credits (* śpiewane przez Mini-Star ) | 3:27 | |||||||
2. | Shagma | 3:09 | |||||||
3. | Miasto Arkadia | 2:32 | |||||||
4. | Na pustyni Barkar | 3:19 | |||||||
5. | Taniec pirata • Piosenka (* śpiewana przez Mini-Star ) | 2:52 | |||||||
6. | Prawo Mogokhów | 2:32 | |||||||
7. | Posłańcy Shagmy | 3:04 | |||||||
8. | Armia gliny | 1:45 | |||||||
9. | Netto | 1:15 | |||||||
10. | Spartakus • Napisy w języku angielskim (* śpiewane przez Cook Da'Books ) | 3:26 | |||||||
11. | Święci piraci | 1:50 | |||||||
12. | Więźniowie straconego czasu | 1:59 | |||||||
13. | Siedem tęcz | 2:18 | |||||||
14. | Wielka kudłaty noc | 1:55 | |||||||
15. | Piraci z jeziora | 1:08 | |||||||
16. | Statek widmo | 2:50 | |||||||
17. | Motyw Zatopionych Światów | 2:39 | |||||||
18. | The Flashbic • Song (* śpiewane przez Mini-Star ) | 4:11 | |||||||
19. | Piracki rock | 2:35 | |||||||
20. | Warstwy czasu | 1:54 | |||||||
21. | Kryształ | 2:13 | |||||||
22. | The Sunken Worlds • Wersja telewizyjna (* śpiewana przez Mini-Star ) | 2:10 | |||||||
23. | Arkana's nemkor | 2:33 | |||||||
24. | Rezerwat wygnanych | 1:24 | |||||||
25. | Sąd cudów | 1:26 | |||||||
26. | Zatopione światy • Karaoke | 3:27 | |||||||
27. | Taniec pirata • Karaoke | 2:52 | |||||||
28. | Flashbic • Karaoke | 4:11 | |||||||
71:09 |
Część muzyki skomponowanej również przez Vladimira Cosmę została ponownie wykorzystana w serialu: w szczególności fragmenty ścieżki dźwiękowej filmu animowanego Asterix i niespodzianka Césara wydana w tym samym roku ( The Slave of the Desert , The Escape from Tragicomix , Obelix in love , Zaokrętowanie do Afryki ...).
W 2012 roku grupa Polish to power symphonic metal Pathfinder publikuje na swoim albumie Fifth Element (bonus do wydania europejskiego) Tytuł Spartakus and the Sun Beneath the Sea , zaczerpnięty z angielskiej wersji generycznej. Oficjalna wersja oryginalnej piosenki (w języku francuskim ) istnieje również poza albumem, dostępna do pobrania i jako klip, zwłaszcza na YouTube .
W 2019 roku nowa generacja Kids United przedstawia przepisaną wersję napisów, w formie apelu do świadomości ekologicznej pod tytułem The Anthem of Life .
Praca ta, której scenariusz napisała Nina Wolmark , socjolog twórczości urodzona w 1941 roku w Mińsku , ma często bardzo symboliczny charakter. Często pojawiają się w nim elementy krytyki społecznej.
W różnych odcinkach są odniesienia do znanych dzieł, ludzi i faktów. Przykładowo:
Sezon 2
Seria otrzymała w tym czasie wiele skarg od rodziców, podążając za postacią „Seskapil”, której imię wydawało im się lekką odmianą „seksu zasilanego bateriami” lub „seksapilu”, podczas gdy w rzeczywistości był. Baterie 16K.
Pomimo wielu cywilizacji napotkanych w warstwach, wszyscy mieszkańcy, w tym Arkadyjczycy, wydają się mówić tym samym językiem co Bob i Rebecca, w tym przypadku francuski, biorąc pod uwagę, że dzieci pochodzą z wybrzeży Normandii (klify na początku sezonu 1).
Podczas pierwszego spotkania bohaterów Bob zapewnia, że jego nieobecność i Rebecca nie zostaną zauważone, ponieważ czas wewnątrz Ziemi płynąłby wolniej niż na powierzchni. I tak, żeby wracali tuż przed obiadem. Jej wyjaśnienie, choć fragmentaryczne, opiera się na teorii ogólnej teorii względności. Jednak jego wnioski są błędne, ponieważ podczas gdy czas rzeczywiście płynie znacznie wolniej wewnątrz niż na powierzchni, podróż wiąże się z „skokiem” w przyszłość. Badanie przeprowadzone w 2016 roku przez duński zespół fizyków wykazało, że ze względu na efekty zniekształcenia czasu wywołane zastosowaniem teorii względności do jądra ciał niebieskich, twierdzenia Richarda Feynmana z lat 60. są częściowo prawdziwe; środek ziemi byłby zatem młodszy niż jej zewnętrzna skorupa. W każdym razie Bob i Rebecca nie przyjdą przed obiadem, ale w bardzo, bardzo późniejszym terminie.
Raper Keny Arkana bierze swój pseudonim od jednego z bohaterów serialu.