Wietnamski Cyt-Czytelny ( VIQR ) to metoda kodowania znaków pisać wietnamski komputer, a rozszerzenia w Internecie, używając tylko znaki ASCII , ten zestaw znaków nie obejmuje wietnamskie diakrytyczny. Został stworzony przed pojawieniem się Unicode i nadal był używany w systemach bez niego. Jest to również nazwa wietnamskiej metody wprowadzania , używającej tych samych znaków na klawiaturze łacińskiej.
Pismo wietnamskie (le quôc ngu ) używa znaków łacińskich z wieloma znakami diakrytycznymi (akcentami), które nie są częścią standardu ASCII. Dlatego znaki diakrytyczne są reprezentowane przez znaki, również objęte tym standardem, umieszczone po literach:
Diakrytyczny | Postać | Przykład |
---|---|---|
trăng (krótki) | ( | w |
mũ (z daszkiem) | ^ | w |
kolorowe (waltornia) | + | ơ |
huyền (poważny) | ` | w |
sắc (ostre) | ' | w |
hỏi (hak) | ? | w |
ngã (tylda) | ~ | w |
nặng (kropka poniżej) | . | w |
W przypadku litery Đ używamy DDor Dd, a dla đ używamy dd.
Znaki wskazujące na znaki diakrytyczne będące znakami interpunkcyjnymi , gdy chcemy umieścić znak interpunkcyjny po literze, muszą być oddzielone odwróconą kreską ułamkową, \aby nie były interpretowane jako znaki diakrytyczne.
Oto nazwy znaków diakrytycznych zapisane w VIQR: