Sebastian Barry
Sebastian Barry
Kluczowe dane
Narodziny |
5 lipca 1955 Dublin |
---|
Podstawowa działalność |
pisarz, dramaturg, poeta
|
---|
Nagrody |
James Tait Black Award, członek Królewskiego Towarzystwa Literatury
|
---|
Autor
Gatunki |
teatr, poezja, powieść
|
---|
Podstawowe prace
Annie Dunne, Długa droga, Ukryty Testament
Dopełnienia
Aosdána, Królewskie Towarzystwo Literackie
Sebastian Barry , urodzony dnia5 lipca 1955w Dublinie jest irlandzkim pisarzem , dramaturgiem i poetą .
Biografia
Jest autorem sztuk teatralnych ( Chłopcy Bossa Grady'ego , Steward of Christendom , Hinterland ), powieści ( Ogród Mackera , Silnik sowy-światła , Miejsce pobytu Eneasa McNulty ...) oraz wierszy wydawanych od początku lat 80 .
Barry naprawdę zyskał rozgłos w 2005 roku dzięki long long way ( A Long Long Way ), historii irlandzkich żołnierzy podczas pierwszej wojny światowej : powieść została wybrana do nagrody Man Booker Prize for Fiction.
Konsekracja nastąpiła w 2008 roku wraz z The Hidden Testament ( The Secret Scripture ), którego bohaterką jest stulatka zamknięta od młodości w azylu za to, że „popełniła błąd” . Ta książka jest zdobywczynią Jamesa Taita Black Prize i 2008 Costa Prize .
Inspirowane często opowieściami z własnej rodziny prace Barry'ego koncentrują się na kłamstwach, a raczej prawdzie interpretowanej przez wszystkich, pamięci i rodzinnych tajemnicach. Ich wystrój jest w większości reprezentowany przez Irlandię z okresu jej niepodległości ( 1910 - 1930 ).
W 2016 roku Sebastian Barry opublikował Dni bez końca , poświęcone jego synowi gejowi Toby'emu. W tej powieści tygodnik Télérama szacuje, że „pismo Sebastiana Barry'ego przekształciło się w liryczny epos, który opisuje rzeź pól bitewnych, ale także piękno wielkich równin o zachodzie słońca” . Za powieść Sebastian Barry otrzymał drugą nagrodę Costa Prize, dzięki czemu autor był jedynym powieściopisarzem, który dwukrotnie otrzymał to wyróżnienie.
Grafika
Poezja
-
Kolorysta wody (1983)
-
Miasto retoryczne (1985)
- Fanny Hawke Goes to the Mainland Forever ”(1989)
Powieści i opowiadania
-
Mackers Garden (1982)
-
Silnik sowy-światła (1987)
-
Miejsce pobytu Eneasa McNulty'ego (1998)
-
Annie Dunne (2002)
-
Długa droga (2005)
-
The Secret Scripture (2008)
-
Po stronie Canaana (2011)
-
Tymczasowy dżentelmen (2014)
-
Dni bez końca (2016)
Teatr
-
Sen pięciokątny (1986)
-
Chłopcy Bossa Grady'ego (1988)
-
Modlitwy Sherkina (1990)
-
White Woman Street (1992)
-
Jedyna prawdziwa historia Lizzie Finn (1995)
-
Szafarz chrześcijaństwa (1995)
-
Matka Boża ze Sligo (1998)
-
Zaplecze (2002)
-
Gwiżdżąca psychika (2004)
-
Fred i Jane (2004)
-
Duma Parnell Street (2008)
-
Dallas Sweetman (2008)
-
Tales of Ballycumber (2009)
-
Angielski Andersena (2010)
Utwory przetłumaczone na język francuski
-
The Steward of Christendom ( The Steward of Christendom ), tłum. Jean-Pierre Richard, Paryż, Éditions théâtrales, 1996 , 71 s. ( ISBN 2-907810-93-6 ) .
-
Les Tribulations d'Eneas McNulty , ( The Wereabouts of Eneas McNulty ), tłum. Robert Davreu, Paryż, Éditions Plon, wyd. „Skrzyżowane pożary”, 1999 , s. 300. ( ISBN 2-259-18811-7 ) .
-
Annie Dunne , trad. Florence Lévy-Paoloni, Paryż, Éditions Joëlle Losfeld, wyd. „Literatura obca”, 2005 , s. 247. ( ISBN 2-07-078912-8 ) .
-
A long way along ( A Long Long Way ), tłum. Florence Lévy-Paoloni, Paryż, Éditions Joëlle Losfeld, wyd. „Literatura obca”, 2006 , 317 s. ( ISBN 2-07-078974-8 ) .
-
Les Fistons ( Boss Grady's Boys ), trad. Émile-Jean Dumay, Paryż, L'Harmattan, 2006 , 89 str. ( ISBN 978-2-296-00967-7 ) .
-
The Hidden Testament ( The Secret Scripture ), tłum. Florence Lévy-Paoloni, Paryż, Éditions Joëlle Losfeld, wyd. „Literatura obca”, 2009 , 328 s. ( ISBN 978-2-07-078763-0 ) .
-
Na stronie Kanaan ( Side na Kanaan za ), trad. Florence Lévy-Paoloni, Paryż, Éditions Joëlle Losfeld, wyd. „Literatura obca”, 2012 , 280 s. ( ISBN 978-2-07-244899-7 ) .
-
Provisional Man ( The Temporary Gentleman ), tłum. Florence Lévy-Paoloni, Paryż, Éditions Joëlle Losfeld, wyd. „Literatura obca”, 2014 , 256 s. ( ISBN 978-2-07-253274-0 ) .
-
Endless days ( Days Without End ), tłum. Laetitia Devaux, Paryż, Gallimard, wyd. „Literatura obca / Joëlle Losfeld”, 2018, 272 s. ( ISBN 9782072736872 ) .
Uwagi i odniesienia
-
Thomas Stélandre, „ Endless Days”, Sebastian Barry uwalnia gejów , Wyzwolenie ,12 stycznia 2018 r( czytaj online )
-
Télérama, „ Endless days, Sebastian Barry ”, Télérama ,16 stycznia 2018 r( czytaj online )
Linki zewnętrzne