Reboot (animowany serial telewizyjny)

Restart

Kluczowe dane
Tytuł oryginalny Restart
Inne francusko-
speaking tytuły
Megaboga (Quebec)
Uprzejmy Animacja / Science-fiction
kreacja Gavin Blair
Ian Pearson
Phil Mitchell
John Grace
Muzyka Robert Buckley
Ojczyźnie Kanada
Oryginalny łańcuch YTV
Uwaga. sezonów 4
Uwaga. odcinki 47
Format PAL ( Dolby Surround )
Trwanie 25 minut
Różn. oryginał 7 września 1994 - 30 listopada 2001

Reboot - lub Mégabogues inQuebec- ( ReBoot ) tokanadyjskiserial telewizyjny wgrafice komputerowej(3D) w 47 odcinkach po 25 minut stworzony przez Gavina Blaira, Iana Pearsona, Phila Mitchella i Johna Grace'a, wyprodukowany przez mainframe Entertainment (dziśRainmaker Entertainment) i nadawaj z7 września 1994 w 30 listopada 2001na YTV , a w Stanach Zjednoczonych w sieci ABC od 1994 do 1996, następnie w konsorcjum od 1996 do 1997, a następnie w Cartoon Network od 1999 do 2001.

W Quebecu serial był emitowany z6 września 1995 r.na Family Channel, następnie retransmitowany na VRAK.TV w 2001 roku, a we Francji od8 lipca 1996 r., na Canal + , a następnie na France 2 w programie La Planète de Donkey Kong .

Streszczenie

Historia rozgrywa się wewnątrz komputera. Bob jest Strażnikiem odpowiedzialnym za utrzymanie bezpieczeństwa systemu Mainframe, w którym znajduje się wirus o nazwie Megabajt. Ten ostatni stara się za wszelką cenę zinfiltrować Superkomputer, inny znacznie potężniejszy system, z którego pochodzi Bob, w celu zainfekowania go. Bob ma również sojuszników w obecności Dot Matrix (młoda kobieta, która kieruje dużą częścią systemu i jest szefem Dot's Diner), jego szczególnie śmiałego młodszego brata Enzo i zawsze w towarzystwie swojego psa Frisketa oraz Phonga „starego mędrca” . Nie będzie to zbyt wiele, aby walczyć z ofensywami Megabyte, ale także brać udział w inicjowanych przez użytkowników grach systemu, które objawiają się jako spadająca z „nieba” fioletowa kostka, w której muszą za wszelką cenę pokonać user: jeśli przegrają grę, zostaną skasowane i spowodują zniszczenie sektora Mainframe.

Karta techniczna

Dystrybucja

Oryginalne głosy

Głosy francuskie (sezony 1 do 3)

Głosy Quebec (sezony 1 i 2)

Uwaga: dotyczy tylko pełnego sezonu 1 i pierwszych 7 odcinków sezonu 2

 Źródło i legenda  : wersja Quebec ( VQ ) na Doublage.qc.ca

Odcinki

Pierwszy sezon (1994-1995)

  1. (v1.1) La Faille / La Rupture ( Rozdarcie )
  2. (v1.2) Wyścig z czasem ( Racing the Clock )
  3. (v1.3) Angoisse / Le Chevalier blanc ( Szybcy i Fed )
  4. (v1.4) Meduza / Meduza ( Medusa Bug )
  5. (v1.5) La Querelle / La Prize de bec ( The Tiff )
  6. (v1.6) Le Monstre / Dans le belly de la bête ( W brzuchu bestii )
  7. ( v1.7 ) Le Binôme / Binôme le rouge ( Karmazynowy Binome )
  8. (v1.8) Enzo / Enzo mózg ( Enzo inteligentny )
  9. (v1.9) Niebezpieczna gra / Dungeon and Pestle ( Czarodzieje, Wojownicy i Słowo od naszego Sponsora )
  10. (v1.10) Le Grand Vol / Mysz w głowie ( Wielki napad na mózg )
  11. (v1.11) Le Spectacle / La Surboume ( Noc talentów )
  12. (v1.12.1) Kryzys tożsamości, część 1 ( Kryzys tożsamości, część 1 )
  13. (v1.12.2) Kryzys tożsamości, część 2 ( Kryzys tożsamości, część 2 )

Drugi sezon (1995-1996)

  1. (v2.1) Atak wirusa / rozszerzenie pamięci ( zainfekowany )
  2. (v2.2) Kodeks / Mistrzowie Kodu ( Wysoki Kodeks )
  3. (v2.3) Straszna walka / Clash of games ( When Games Collide )
  4. (v2.4) Trudne zwycięstwo / Zły Bob ( Zły Bob )
  5. (v2.5) Wszystkie kolory / Artysta w oknie ( Malowane okno )
  6. ( v2.6 ) AndrAIa
  7. (v2.7.1) Potwór bez twarzy / Nullzilla ( Nullzilla )
  8. (v2.7.2) Fuzja ( gigabajt )
  9. (v2.7.3) Pytanie o zaufanie ( Nie ufaj nikomu )
  10. (v2.7.4) Wielka Wojna ( Wojny Światowe w Sieci )

Trzeci sezon (1997-1998)

  1. (v3.1.1) chronić i bronić ( Naprawiać i bronić )
  2. (v3.1.2) Bohater ( Między szopem a twardym miejscem )
  3. (v3.1.3) Ściana Ognia ( Firewall )
  4. (v3.1.4) Koniec gry ( Game Over )
  5. (v3.2.1) Najeźdźcy ( Ikony )
  6. (v3.2.2) Poza nigdzie ( gdzie wcześniej nie było duszka )
  7. (v3.2.3) Numer 1 ( Numer 7 )
  8. (v3.2.4) Unnamed ( Odcinek bez nazwy )
  9. (v3.3.1) Powrót ( Powrót Karmazynowej Binomu )
  10. (V3.3.2) Granica ( krawędź zaświatów )
  11. (v3.3.3) Burza w sieci ( Web Riders on the Storm )
  12. (v3.3.4) Ostatnia pułapka ( Pułapka na myszy )
  13. (v3.4.1) Powrót ( megaramka )
  14. (v3.4.2) The Survivors ( Showdown )
  15. (v3.4.3) Zemsta ( awaria systemu )
  16. (v3.4.4) Impreza ( prog końcowy )

Czwarty sezon (2001)

Ten sezon nie został podwojony.

  1. (v4.01) Powstanie demona
  2. (v4.02) Węzły krzyżowe
  3. (v4.03) Co ma z tym wspólnego miłość?
  4. (v4.04) Poświęcenie
  5. (v4.05) Moje dwa Boby
  6. (v4.06) Życie to usterka …
  7. (v4.07) Zerowy robot panny młodej
  8. ( v4.08 ) Przyczajony Binome, ukryty wirus

Nowa seria

Anegdoty

Różnice w terminach, nazwach i wyrażeniach między poszczególnymi wersjami

VO VF QV
Usterka Usterka Picto
Restart! Restart! Program !
Megabajt Megabajt Megabestia
Telewizor Mike Telewizor Mike Telewizor Mika
Włamać się Włamać się Punkt
ciąć ciąć Kliknij
Główna rama Główna rama Centralna jedność
MegaRamka Megadramat Sektor Megabête
AndrAIa AndrAIa Andrea
Kapitan Gavin Kondensator Kapitan Gavin Kondensator Kapitan Geeko Pojemność
Ostrzeżenie! Nadchodząca gra! Ostrzeżenie ! Początek gry! Ostrzeżenie! Wprowadzenie gry!
Koniec gry! Koniec gry ! Koniec gry!
Użytkownik wygrywa! Użytkownik wygrał! Zwycięstwo użytkownika!
Naprawiać i bronić Chroń i broń Przywróć i broń
Scuzzy Scuzzy Scouzzy
Kluczowe narzędzie Broń Strażnika (sezon 1) ,
bransoletka energetyczna (sezon 2) ,
skrzynka z narzędziami, klucz (sezon 3)
Wirtualizator
MainFramers Komputery mainframe Mieszkańcy Unity
Przekąski Przekąski Dotknąć
Stary pearson Pan Pearson Stary Algol

Linki zewnętrzne

Uwagi i referencje

  1. Uruchom ponownie zgodnie z pisownią logo.
  2. Megabogs według logo pisowni.
  3. „  Dubbing record  ” , na Doublage Québec (dostęp 30 stycznia 2020 )