Gdzie ścieżka się rozgałęzia | ||||||||
Opublikowanie | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Autor | Jack London | |||||||
Tytuł oryginalny | Gdzie Trail Forks | |||||||
Język | amerykański angielski | |||||||
Wydanie |
New York (Stany Zjednoczone) McClure, Phillips & Co. 1901 |
|||||||
Kolekcja | Bóg jego ojców | |||||||
francuskie tłumaczenie | ||||||||
Tłumaczenie | Louis Postif | |||||||
Publikacja francuska |
Cres , 1926 | |||||||
Wątek | ||||||||
Uprzejmy | Wiadomości o przygodach | |||||||
Fikcyjne miejsca | Yukon | |||||||
Poprzednie / następne wiadomości | ||||||||
| ||||||||
Where the track forks (tytuł oryginalny: Where the Trail Forks ) to nowy amerykański Jack London, pierwotnie opublikowany w USA w grudniu 1900 roku .
Wiadomość została pierwotnie opublikowana w Outing Magazine wGrudzień 1900, zanim zostaną włączone do kolekcji The God of His Fathers inMaj 1901.
Sipsu, młody Hindus, przybył z ostatnią wizytą do Hitchcocka, jednego z czterech poszukiwaczy złota osiadłych w pobliżu indiańskiego obozu. Głód zbiera swoje żniwo i czarodziej postanowił złożyć ofiarę. To będzie Sipsu, córka wodza. „Abyśmy znaleźli się w miejscu, w którym szlak się urywa, ty i ja…”.