Narodziny |
11 czerwca 1851 Hobart ( Tasmania ) |
---|---|
Śmierć |
24 marca 1920 r Aldbury ( Hertfordshire ) |
Język pisania | język angielski |
---|
Marie Augusta Ward , urodzona dnia11 czerwca 1851 i umarł dalej 24 marca 1920 rJest brytyjską powieściopisarką, która pisała pod swoim nazwiskiem po mężu, M me Humphry Ward.
Urodziła się w Hobart , Tasmania ( Australia ), w rodzinie o wielkich intelektualistów, pisarzy i wychowawców. Jest córką profesora literatury Toma Arnolda i Julii Sorrell. Matthew Arnold był jego wujem.
Jego ojciec, mianowany inspektorem szkolnym na terytorium Van Diemen (obecnie Tasmania), obejmuje jego stanowisko 15 stycznia 1850. Nawrócił się na katolicyzm w dniu12 stycznia 1856. Dzięki temu został odrzucony w swoim środowisku zawodowym do tego stopnia, że musiał wrócić do Anglii. Marie Arnold miała pięć lat, kiedy jej rodzice opuścili Tasmanię, z którą w związku z tym nie miała żadnego związku.
Większość czasu mieszkała z babcią, potem uczęszczała do różnych szkół z internatem i wróciła do domu w wieku 16 lat z rodzicami w Oksfordzie , gdzie jej ojciec był wykładowcą historii. Ta część jego życia zapoczątkowała opublikowaną w 1894 roku powieść Marcella .
Plik 6 kwietnia 1872- nie ma jeszcze 21 lat - Mary poślubia Humphry Warda, który jest także pisarzem i redaktorem. Przez następne dziewięć lat mieszkała w Oksfordzie. Poznaje język francuski, niemiecki, włoski, łacinę i grekę. Przetłumaczyła Journal d ' Amiel i opublikowała tłumaczenie w 1887 roku.
Jego najpopularniejsza powieść, Robert Elsmere , jest kroniką konfliktu między młodym pastorem Robertem Elsmere i jego żoną Catherine. Pierwszy z nich jest zaniepokojony w wierze wynikami radykalnej krytyki, a ten rozwój przeciwstawia się nieco skąpej pobożności jego młodej żony, tak że znajdują się w impasie. Pastor wyznaje swojej żonie, że nie wierzy już we Wcielenie ani Zmartwychwstanie. Opuścił Kościół Anglii i założył nowy Kościół, a następnie zmarł. Jego żona pozostaje mu wierna i przeżywa ewolucję jej przekonań tego samego typu, co przekonanie jej męża.
Dla Yvesa Chevrela, komentatora Antonio Fogazzaro , Rogera Martina du Gard i Josepha Malègue'a , nie ma wyraźnego anachronizmu w postrzeganiu tej książki jako powiązanej z modernizmem . Wskazuje, że sama Mary Ward uważała swojego wuja Matthew Arnolda za przedmodernistę i że angielski pisarz użył tego terminu w The Case of Richard Meynell w 1911 roku.