Chrześcijanin

Chrześcijanin
Przykładowe zdjęcie artykułu Le Chrétien
Początek Terç del Crestià według rękopisu Biblioteki Narodowej Madrytu z 1792 roku. Ten manuskrypt zawiera rozdziały 1-523 tej książki (w sumie 1060 rozdziałów).
Autor Francesc Eiximenis
Kraj Hiszpania
Uprzejmy encyklopedia
Orginalna wersja
Język Kataloński
Tytuł Lo Crestià
Redaktor Edicions 62-MOLC
Miejsce publikacji Barcelona
Data wydania 1983
ISBN 8429720014
wersja francuska
Tłumacz Patrick Gifreu
Redaktor Wydania Merci
Miejsce publikacji Perpignan
Data wydania 2010
Typ mediów Broszka
Numer stron 434
ISBN 978-2-9531917-6-9

Le Chrétien (w języku katalońskim  : Lo Crestià ) to monumentalne dzieło pisarza Francesca Eiximenisa (1330-1409) napisane w języku katalońskim .

Pod tytułem Le Chrétien została opublikowana antologia przetłumaczona z katalońskiego przez Patricka Gifreu i opublikowana we Francji przez editions de la Merci wgrudzień 2010.

Projekt

Projekt tej pracy, który pojawia się w rozdziale 4 wprowadzenia do wszystkich Lo Crestià , jest następujący:

Ze wszystkich książek w pierwotnym projekcie napisano tylko cztery: pierwsze trzy, które dotyczą zagadnień moralności i teologii; i dwunasty, który dotyczy polityki, idealnego rządu „republiki”, książąt i poddanych. Niemniej jednak większość materiału z innych książek Lo Crestià jest rozproszona w innych dziełach Eiximenisa.

streszczenie

Słownik francuskich listów prezentuje tego pisarza jako „jeden z najbardziej wspaniałych figur Katalonii, jednego z najbardziej kompletnych przedstawicieli kultury średniowiecza przed wiatrem renesansu wiał”.

Jeśli chodzi o pracę Le Chrétien , autor zaplanował trzynaście książek. Przyszły do ​​nas tylko cztery: Pierwszy, Drugi, Trzeci i Dwunasty. Pierwsza księga, czyli Primer del Crestià w języku katalońskim (1379-1381), jest przedstawiana jako inicjacja do teologii. Jest tam zdefiniowana religia chrześcijańska, potwierdzona miłość Boga, zilustrowana łaska i objawienie.

Druga książka, czyli Segon del Crestià w języku katalońskim (1382-13833), jest przedstawiana jako traktat etyczny, który ujawnia, czym jest pokusa i dostarcza broni, aby stawić jej czoła.

Trzecia księga, czyli Terç del Crestià w języku katalońskim (1384), jest traktatem o złu, który bada jego pochodzenie i ujawnia jego różne formy: rodzaj deklinacji zła, dzięki której czytelnik uczy się chronić przed złem. Grzechy, ale także, gdy upadnie, odpokutować. Moralista przestrzega obyczajów swoich współczesnych i żartobliwie potępia ich braki, aby lepiej je naprawić. Jego uprzywilejowanym celem są oczywiście mężczyźni, ale także niektóre kategorie ludzi w szczególności: chłop, chciwość, pijący, ludzie skłonni do seksu, ludzie Kościoła, wreszcie kobiety, w tym on otwarcie obwinia lekkość, przesadny zamiłowanie do mody, próżne ozdoby i kosmetyki.

Dwunasta Księga, czyli Dotzè del Crestià w języku katalońskim (1385-1392), przedstawia ogólną wizję zarządzania sprawami publicznymi. Zawiera traktat Regiment de la cosa pública lub rząd rzeczy publicznej .

Chrześcijanin to dzieło uniwersalne, które wyznacza ważny etap w historii literatury zachodniej: ostatnie z wielkich średniowiecznych sum, kulminacja tysiącletniej historii, jest też jednym z pierwszych wielkich pism literatury dydaktycznej i europejskiej ascety. porzucić łacinę na rzecz języka ojczystego, katalońskiego.

Wydania francuskie

Cyfrowe wydania Lo Crestià

Rękopisy

Incunabula

Lo Crestià w całych pracach online

Uwagi i odniesienia

  1. Eiximenis, Francesc. Lo Crestià . Barcelona. Wyd. 62 / La Caixa. 1983. Str. 41. Wybór dokonany przez Alberta Haufa .

Zobacz też

Powiązane artykuły