Kochanek pasterki (film, 1932)

Kochanka pasterki Kluczowe dane
Tytuł oryginalny Ο Aγαπητικός της βοσκοπούλας
O Agapitikos tis voskopoulas
Produkcja Dimitris Tsakiris i
Ilías Paraskevás
Scenariusz Dimitris Tsakiris i
Ilías Paraskevás
Główni aktorzy

Dimitris Tsakiris

Firmy produkcyjne Olympia Film
Ojczyźnie Grecja
Uprzejmy Film Fustanelle
Trwanie 59 minut
Wyjście 1932


Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Arkusz techniczny i dystrybucja

The Lover of the Shepherdess ( Ο Aγαπητικός της βοσκοπούλας ( O Agapitikos tis voskopoulas ) ) to grecki film wyreżyserowany przez Dimítrisa Tsakírisa i Ilíasa Paraskevása i wydany w 1932 roku .

Kochanek pasterki to pierwszy film mówiący po grecku. Został dubbingowany w niemieckich studiach w Berlinie. Film jest adaptacją udanego okresu gry w oparciu o starszą poematu kochałam pasterka Yannis Zalokosta.

Dwa przeróbki zostały wykonane w 1955 roku przez Dinosa Dimopoulosa, a następnie przez Dimisa Dadirasa, a drugi w 1956 roku przez Iliasa Paraskevasa .

Streszczenie

Zamożna gospodyni Mitros próbuje poślubić młodą i piękną pasterkę Kroustallo, która przypomina mu o jego młodzieńczej miłości, Madame Stathainie. Ofiarowuje jej duży złoty krzyż. Ale ze swojej strony jest zakochana w biednym pasterzu Liakos i odmawia. Liakos uratował Mitrosa przed utonięciem. Krzyż prowokuje spór między dwoma mężczyznami. Mitros prosi swoją matkę, Madame Stathainę, o rękę Kroustallo. Następnie odkrywamy, że Kroustallo jest ukrytą córką Mitrosa.

Karta techniczna

Dystrybucja

Zobacz też

Bibliografia

Linki zewnętrzne