النشيد الوطني اللبناني (ar) | ||
an-našīd al-waṭaniyy al-lubnānī (ar) | ||
---|---|---|
Hymn Libanu | ||
Hymn narodowy | Liban | |
tekst piosenki |
Rachid Nakhlé 1925 |
|
Muzyka |
Wadia Sabra 1925 |
|
Przyjęty w | 12 lipca 1927 | |
Plik audio | ||
Hymn Libanu | ||
Trudności w korzystaniu z tych mediów? | ||
Zewnętrzny plik audio | Koullouna lil ouatann lil oula lil alam | |
Hymn z Libanu (w języku arabskim : النشيد الوطني اللبناني / an-našīd al-waṭaniyy al-lubnānī ) został napisany przez Rachid Nakhlé i skomponowana przez Wadii Sabra . Został przyjęty w dniu12 lipca 1927, siedem lat po ogłoszeniu stanu Wielkiego Libanu podczas mandatu francuskiego .
Hymn Libanu został wybrany po otwartym ogólnopolskim konkursie.
Muzyka hymnu jest pod wpływem ekspozycji na kulturze Zachodu Bejrut koniec XIX -go wieku. Skomponował ją artysta wyszkolony we Francji Wadia Sabra w 1925 roku.
Hymn Libanu został przyjęty przez Rashid Nakhle i Wadii Sabra.
Tekst arabski | Transliteracja arabska | francuskie tłumaczenie |
---|---|---|
كلنا للوطن للعلى للعلم |
kullu-nā li-l-waṭan, li-l-ʿulá li-l- |
Wszystko dla kraju, dla chwały i flagi. |