Kasztin
Kasztin

Florent Vollant w
Ogrodzie Botanicznym w
Montrealu w październiku 2006 r.
Kashtin (słowo oznaczające „tornado” w Innu-aimun ) to duet folkowy z plemienia Innu, składający się z Florenta Vollanta i Claude'a McKenzie .
Pochodzący z Maliotenam obaj muzycy śpiewali swoją część kraju w ich języku na całym świecie, aby pokazać swoje przywiązanie do kultury Innu. Pod koniec lat 80. ich piosenka E Uassiuian („My Childhood”) objechała świat. W ostatnich latach obaj członkowie grupy prowadzili własną karierę zawodową. Są nadal aktywni w różnych społecznościach Innu. W 2009 roku Claude McKenzie wydał nową płytę Inniu , co oznacza, że urodził się w Innu. Ten album po raz pierwszy dystrybuowany przez Hello Musique inc. został sprzedany firmie Artic Records wwrzesień 2012. François Lesage dokonał tego przeniesienia, aby zaoferować Florentowi Vollantowi i Claude'owi McKenzie możliwość wspólnego śpiewania w celu promowania powrotu duetu Kashtin.
Albumy
1989 : Kashtin (Koncepcyjna Grupa Muzyczna)
-
E Uassiuian (Moje dzieciństwo)
-
Kashtin (Tornado / Tornado)
-
E Peikussian (Samotność)
-
Pakuakumit (Pointe-Bleue)
-
Szaszisz (Dawno temu / Dawno temu)
-
Apu Tshekuan (bez znaczenia / to nie ma znaczenia)
-
Tshinanu (My inni / Kim jesteśmy)
-
Tipatshimun (Pieśń diabła)
-
Uitshi (Aide-moi / Pomóż mi)
-
Ashtam Nituapam (Chodź mnie znaleźć)
-
Shteteian (wyjazd / wyjazd)
-
Nitanish (N'Teish) (Ma fille / Moja córka)
|
1991 : Innu (Concept Music Group, Kébec-Disc)
- Otwarcie
-
Nikanish (Les Miens / Moi ludzie)
-
Nekashtuamani (Niespodzianka / Cierpienie / Niespodzianka / Cierpienie)
-
Nte Tshitshuat (Chez vous / Twoje miejsce)
-
Apu Tsekuan Nikan'kuian (Nic mnie nie powstrzyma)
-
Harricana (długa droga / długa droga)
-
Słońce Słońca (Syn Słońca)
-
Tshinuau (Wy inni / Wszyscy)
-
Apu Mintan (Zostaw mnie w spokoju)
- Uishama
-
Ishkuess (Dziewczyna / Dziewczyna)
|
1994 : Akua Tuta (Muzyka TriStar)
-
Akua Tuta (Uważaj)
-
Uasset (Tous les enfants / Wszystkie dzieci)
-
Ashtam Nashue (Chodź za mną)
-
Nuitsheuan (Mon ami / Mój przyjaciel)
-
Miam Uapukun (Jak kwiat)
-
Ne Puamun (Moje sny / Moje sny)
-
Tapue Shtutune (Vraiment tu me fait ... / Naprawdę mnie stwarzasz ...)
-
Apu Shapentaman (bez odsetek)
-
Uauitemu (Powiedz mi / Powiedz mi)
-
Tshekuanu Mak (Pourquoi / Dlaczego)
-
Utei Teu Etaian (Tu Ze Mną / Tu Ze Mną)
-
Iame (Au revoir / Do widzenia)
|
Linki zewnętrzne