Diccionario panhispánico de dudas

Diccionario panhispánico de dudas
Tytuł oryginalny (es)  Diccionario panhispánico de dudas
Format Słownik języka hiszpańskiego ( d )
Język hiszpański
Autorski Stowarzyszenie Akademii Języka Hiszpańskiego Królewskiej Akademii
Hiszpańskiej
Stronie internetowej lema.rae.es/dpd

Diccionario panhispánico de Dudas ( DPD ) - dosłownie ogólnoeuropejskich Hiszpanie słowniku wątpliwości  - to dzieło produkowane przez członków 22 akademii języka hiszpańskiego w celu rozstrzygnięcia wątpliwości związanych z korzystaniem z języka hiszpańskiego na całym społeczność hiszpańskojęzyczna. Podobnie jak słownik hiszpańskiej gramatyki i ortografii wydany przez Real Academia Española ma charakter normatywny . Pierwsze wydanie ukazało się w 2005 roku .

Inicjatywa była początkowo odpowiedzią na 50 000 pytań rocznie lub około 300 dziennie, które docierały do ​​różnych akademii językowych na temat prawidłowego używania idiomu.

Składa się :

Niektórzy specjaliści debatowali nad różnymi aspektami pracy, zarówno pod względem przyjętych rozwiązań, jak i pod względem jej normatywnego charakteru (bo często opisuje kilka wariantów, bez proponowania reguł czy rozwiązań) oraz sprzeczności, wewnętrznych lub z innymi pracami normatywnymi. również opublikowane przez RAE, takie jak pisownia i słownik. Krytykowano również brak cytowanych źródeł, choć jest ich wiele, a niektóre zostały uwzględnione w jego piśmie.

Uwagi i odniesienia

  1. El Diccionario panhispánico de dudas to diccionario normativo en la medida, w którym sus juicios y recomendaciones están basados ​​en la norma reguluje hoy el uso correcto de la lengua española. DPD , 2005
  2. El Diccionario Panhispánico de Dudas, ¿cumple con su deber?

Linki zewnętrzne