Roger peyrefitte

Roger peyrefitte Opis tego obrazu, również skomentowany poniżej Roger Peyrefitte w 1947 roku ( studio fotograficzne Harcourt ). Kluczowe dane
Narodziny 17 sierpnia 1907
Castres ( Francja )
Śmierć 5 listopada 2000(at 93)
Paryż ( Francja )
Podstawowa działalność Pisarz, dyplomata
Nagrody Nagroda Renaudot (1945)
Autor
Język pisania Francuski
Gatunki Powieść, esej, biografia, wspomnienia

Podstawowe prace

Roger Peyrefitte , urodzony dnia17 sierpnia 1907w Castres i zmarł dalej5 listopada 2000w Paryżu jest francuskim pisarzem , autorem powieści , antologii tekstów greckich i biografii historycznych.

Cytując Alberta Dauzata , wskazuje on, że jego patronimiczne znaczenie w języku oksytańskim oznacza „kamień osadzony lub wzniesiony”, „symbol solidności, prawości” . Jest dalekim kuzynem gaullistowskiego ministra informacji i akademika Alaina Peyrefitte'a .

Biografia

W wieku dziewięciu lat wstąpił do Lazarist College w Saint-Benoît-d'Ardouane w Riols w Hérault , uczelni, która posłużyła za wzór dla jego pierwszej powieści Les Amitiés Particuliers . Studia średnie kontynuował w Caousou w Tuluzie i Foix , następnie na Wydziale Listów w Tuluzie wstąpił do Wolnej Szkoły Nauk Politycznych , którą ukończył w 1930 r. Mianowany na sekretarza ambasady w Atenach w 1933 r. 1938 po homoseksualnym incydencie z młodym protegowanym greckiego admirała (odcinek zostanie fabularyzowany w Ambasadach ) . Po powrocie do Paryża zrezygnowałPaździernik 1940z powodów osobistych; zgodnie z jego pismami, chodzi o podejrzenie uprowadzenia nastolatka .

Przywrócony w Maj 1943, według niego ( Propos Secrets , tom 1) dzięki interwencji Madame de Barante, arystokratki Owernii, z Auvergnat Pierre Laval , został powołany do Paryża i pracował pod rozkazami Burbonnais i bardzo proniemieckiego Fernanda de Brinon , „Ambasador Francji w Paryżu” im3 listopada 1943 do 1945 roku .

W Luty 1945, będzie zmuszony wycofać się z kariery dyplomatycznej, jako ofiara uporczywej urazy swojej koleżanki Suzy Borel , została żoną Georgesa Bidaulta , nazywanego w Propos Secrets (tom 1) „hieną Quai d'Orsay lub„ panną Crapote ””.

Ostatecznie przywrócony decyzją Rady Stanu , najwyższego sędziego administracyjnego - decyzją, która została unieważniona, co jest wyjątkową rzeczą, przez rząd - nie otrzyma jednak około pięciuset tysięcy franków odszkodowania zasądzonego przez ten sąd za odniesione obrażenia zawodowe. ; w tym samym roku rozpoczyna się jego działalność jako pisarza i historyka, z której będzie żył odtąd .

Po tej krótkiej karierze dyplomatycznej Peyrefitte poświęcił się całkowicie pisaniu i był w drugiej połowie XX th  century jednym z najbardziej błyskotliwych francuskich pisarzy i kontrowersyjne.

Jego rozległa kultura klasyczna, jego erudycja, znajomość tematów, które podejmował w bardzo udokumentowany sposób, jego zwięzły i mocny styl, z bardzo bogatym słownictwem, jego zjadliwa ironia, jego obfita produkcja uczyniły go czołowym francuskim pisarzem na linia Voltaire'a , któremu tak wiele zawdzięcza jego styl, często z pogranicza pastiszu, Anatola France'a i Marcela Aymé .

Jego poboczne „światowe plotki” zbliżają go także do Horacego de Viel-Castel , miłośnika sztuki, kolekcjonera i kuratora Drugiego Cesarstwa Muzeum Suwerenów ( Luwr ), pomnika żmii na dworze i mieście pod rządami Drugie Cesarstwo, dzięki któremu zyskał wymowny przydomek Fiel-Castel  ; jest jednym z kronikarzy homoseksualizmu w okresie Drugiego Cesarstwa.

Osiągnięte na chorobę Parkinsona , widział wycofał się do Paryża w jego mieszkaniu w 16 th dzielnicy, avenue du Marechal-Maunoury ( Walter budynków ), od 1993 do jego śmierci w 2000. Został pochowany na cmentarzu w Alet-les Łaźni w Aude .

Specjalne przyjaźnie

Les Amitiés Particuliers to pierwsza powieść opublikowana w 1943 roku przez Jeana Vigneau , który natychmiast przyniósł rozgłos Peyrefitte, zdobywając nagrodę Renaudot za rok 1944 (z powodu wojny nagroda została przyznana dopiero w 1945 roku). Autor wywołał tam skandal, ujawniając niekonwencjonalne romantyczne tendencje: książka opisuje „  szczególną przyjaźń  ”, pełną miłości pasję między dwoma czternastoletnimi i dwunastoletnimi chłopcami w katolickiej szkole z internatem, w której panuje duszna atmosfera. Jeśli dyskretnie wspomina się o seksualności, jest ona jednak bardzo obecna w tle, za zaostrzonymi uczuciami chłopców - a czasem także dorosłych. Na przykład, gdy młody Aleksander zadaje swojemu przyjacielowi pytanie: „Georges, czy wiesz, czego nie powinieneś wiedzieć?”. "

Możemy odczytać tę wzruszającą historię jako tragiczną konfrontację, w ramach wyłącznie męskiej społeczności, dwóch religii: Chrystusowej i pogańskiej Chłopca . Każdego z głównych bohaterów mniej więcej przecina walka między mistyczną miłością a chłopięcą miłością, między oficjalnym katolicyzmem a zakazaną miłością, ale potajemnie triumfującą. To właśnie ta niemal mityczna postać w połączeniu z erudycją autora, klasycyzmem stylu i rygorystyczną kompozycją sprawiły, że Les Amitiés Particulars stała się bardzo niezwykłą książką.

Dwadzieścia lat po jego opublikowaniu, praca została wniesiona na ekranie w filmie przez Jean Delannoy ( 1964 ), który otrzymał czynną triumfalnie na Biennale w Wenecji . Bez zagęszczenia i głębi powieści, tej adaptacji w niezwykły sposób służą młody Didier Haudepin (Alexandre), Francis Lacombrade (Georges), Michel Bouquet (ojciec Trennesa) i Louis Seigner (ojciec Lauzon).

To było podczas kręcenia w Royaumont Abbey , wMarzec 1964, że Peyrefitte spotyka się z Alain-Philippe Malagnac , wówczas w wieku dwunastu i pół lat. Przez kilka lat maltretował chłopca, a ich związek był tematem m.in. opowiadań Nasza miłość i Dziecko serca .

Miało to na celu sfinansowanie różnych przedsięwzięć podejmowanych przez Malagnac, który otworzył „Le Bronx” rue Sainte-Anne w Paryżu, jeden z pierwszych jawnie homoseksualnych klubów nocnych , a przede wszystkim aby następnie nadrobić powstałe deficyty, które Peyrefitte przekazał publicznie aukcja od 1974 do 1977 roku na jego kolekcje monet, rzadkich książek i starożytnych rzeźb, w tym słynne „Tajne Muzeum” składające się z rzadkich przedmiotów erotycznych, które zainspirowały Guya Hocquenghema do tego tytułu w Wyzwoleniu  : „Peyrefitte sprzedaje swoje stare dildo”.

Alain-Philippe Malagnac poznał piosenkarkę Amandę Lear w 1978 roku i poślubił ją w Las Vegas . Został przypadkowo zabity wraz z przyjacielem w pożarze w ich prowansalskim domu (Saint-Etienne du Grés),16 grudnia 2000, zaledwie kilka tygodni po śmierci pisarza.

Pozostałości mitycznej kolekcji Rogera Peyrefitte'a, seria dwunastu rysunków Boneta, mających zilustrować wydanie Histoire de Juliette ou les Prosperités du vice de Sade (1800), w tym autografy tego ostatniego, zawierające jego ekslibrisy , pojawi się na wyprzedaży książek i rękopisów organizowanej przez Sotheby's w Paryżu dnia2 listopada 2017 r.

Historyk i autorka satyryczna

W 1953 roku Les Clés de Saint Pierre , gdzie Peyrefitte szydził z papieża Piusa XII , wywołało skandal. Poprzez zawoalowane aluzje przypisywał on suwerennemu papieżowi skłonności homoseksualne - na przykład we fragmencie, w którym pokazuje Pius XII rozbierany jak ładna kobieta: kiedy zaczyna nazywać papieża „Jego Świątobliwością”, pozwala mu to mówić o to potem, zawsze mówiąc „Ona”; następnie kończy tym zdaniem, w którym Pius XII znajduje rodzaj męski gramatyczny : „Bez wątpienia chciał położyć kres temu rozbieraniu się, które nie mogło mieć już żadnych ograniczeń”. François Mauriac zagroził, że opuści L'Express, jeśli tygodnik nadal będzie reklamował książkę. Konfrontacja między dwoma pisarzami miała się jeszcze bardziej zaostrzyć podczas kręcenia filmu Les Amitiés Particulars , który był tematem reportażu telewizyjnego; nastąpił ostry list otwarty opublikowany przez Rogera Peyrefitte w maju 1964 w tygodniku Arts  ; Peyrefitte nie wahał się oskarżyć Mauriaca o bycie represjonowanym homoseksualistą, co jest dziś potwierdzoną hipotezą, i nazwać go Tartuffe .

Klucze św. Piotra przyniosły wiele objawień na temat małego świata Watykanu. W o tajemnicach , Peyrefitte rezerwacji nazwę swojego informatora, M gr Leon Gromier , kanonika Piotra, konsultant Kongregacji Obrzędów i prothonotary apostolskiej. Jak to opisuje Peyrefitte, ten oświecony prałat wydaje się być człowiekiem dość surowym, głęboko religijnym i nienagannej moralności; ale był zgorszony tym, co zobaczył, i był jednym z tych, którzy uważają, że wywołanie skandali to jedyny sposób, aby odejść. Mogło być to model z charakterem M gr Belloro, która jest właśnie prefekt Kongregacji Obrzędów.

Dobrze udokumentowane powieści Rogera Peyrefitte'a oparte są na rzeczywistych, historycznych lub bieżących wydarzeniach (na przykład trylogia o Alexandre ). Ale większość jego prac to w istocie satyry , nawet jeśli czasami są poniżej rzeczywistości (por . Ambasady ).

Część z tych prac jest skierowana do specjalistów ( Rycerze Maltańscy , Les Juifs ), a nawet jeśli humor Peyrefitte'a pozostaje atrakcyjny, to niektóre z jego prac są czasami trochę trudne dla laika ( Les Fils de la Lumière ).

W większości swoich prac na tematy współczesne nieustannie ujawniał homoseksualizm lub pederastię pewnych osobowości, które według niego ukrywały swoje obyczaje, takich jak Henry de Montherlant (przedstawiany kilkakrotnie pod przezroczystym pseudonimem Lionel de Beauséant) , sekretarz generalny ONZ Dag Hammarskjöld , czy nawet papieże Jan XXIII („których znajomy Watykan nazywał Giovanna”, pisze w Tajnej propozycji ) i Paweł VI . Ponadto Roger Peyrefitte nie omieszkał rozbawić czytelnika, potępiając różne zepsucia portretowanych przez siebie ludzi, co czyniło go groźnym do częstych. Choć rzadziej, chwalił także wiele osobistości, np. Swoją przyjaciółkę piosenkarkę Sylvie Vartan (por. L'Enfant de cœur ).

Aleksander Wielki

Roger Peyrefitte podjął się biografii Aleksandra III Macedońskiego (Młodość Aleksandra; Podboje Aleksandra; Aleksandra Wielkiego) , która jest bez wątpienia dziełem jego życia. Ta książka nie bez humoru opowiada o bajecznym życiu wielkiego zdobywcy, nie tak jak wszystkie poprzednie biografie historyczne napisane na ten sam temat, ale poprzez mieszanie wiedzy społecznej, geograficznej, a zwłaszcza mitologicznej; dzieje się tak dlatego, że autor początkowo myślał o zatytułowaniu tego dzieła Aleksander lub geniusz pogaństwa .

Na wszystkich stronach autor chciał pokazać, że miłość była wspólnym wątkiem w życiu Aleksandra. Roger Peyrefitte poświęcił sesję tej ogromnej, obfitej pracy na Sorbonie, otrzymując również Nagrodę Akropolu.

Orientacja seksualna

W 1954 r. Brał udział w założeniu stowarzyszenia i magazynu homoseksualnego Arcadie , założonego przez André Baudry'ego, którego aktywnie wspierał (wraz z André du Dognon, Jacques de Ricaumont i Jeanem Cocteau, który zaproponował rysunek do pierwszego numeru).

Roger Peyrefitte jest także członkiem komitetu honorowego stowarzyszenia homoseksualistów GAGE. Został wykluczony po komentarzach uznanych za antysemickie podczas publicznej debaty w 1990 roku; pisarz Renaud Camus , solidaryzując się z Peyrefitte, rezygnuje.

Pedofilia

Bardziej nawet niż Paul Verlaine , Gide i Jean Cocteau , w przeciwieństwie do Henry de Montherlant, którego był przez długi czas przyjacielem i powiernikiem, pojmuje swoją karierę literacką jako literackie i wytrwałe zaangażowanie na rzecz pederastii, a nawet pedofilia. Zawsze mówił o sobie, że jest homoseksualistą i homoseksualistą  : „Lubię jagnięta”, powiedział, „nie owce. "

Ta długa walka o „wolność w miłości” nie przeszkodziła jej przy różnych okazjach okazywać współczucie tradycji katolickiej. Zmarł w wieku 93 lat, „zaopatrzony w sakramenty Kościoła”.

Krytyczne powitanie

André Gide wita z pochwałą Szczegółowe informacje o przyjaźni , o których oświadcza: „Nie wiem, czy jutro otrzymacie nagrodę Goncourta , ale mogę wam powiedzieć, że za sto lat nadal będziemy czytać Szczególne uprzejmości ”. », A Peyrefitte zna w okresie powojennym rozgłos literacki o skandalicznym posmaku.

Ale jego plotki, angażujące wielu współczesnych mu i sugerujące homoseksualizm kilku z nich, przyciągają nie tylko sympatię. Dla Philippe Lançon , nie było w Peyrefitte „pospiesznym, przewrotny smaku, nie bez wulgarności, na promocyjnych prowokacji”. François Mauriac, postawiony przez Peyrefitte'a w kłopoty, określa go jako „mordercę listów skazanych na zapomnienie”, a Pierre Brisson , zirytowany tymi donosami , dyrektor Le Figaro , po czym komentuje, powtarzając zdanie Saint-Simona „doszedł do takiego punkt zawstydzający, że wstydziliśmy się go obrazić ”.

Bertrand Poirot-Delpech , który od tego czasu został akademikiem, pisze w Le Monde du8 lipca 1977 : „Potępianie hipokryzji jest dla mniejszości seksualnych samoobroną. Przynajmniej jest to uczciwa gra, po tym, co wycierpieli i nadal przechodzą. ” .

Autobiografia

Do słownika współczesnej literatury francuskiej , Jérôme Garcin , w 1988 roku, poprosił 250 francuskich pisarzy do napisania własnego nekrologu autobiografię. Jednym z nich był Roger Peyrefitte, jego tekst kończy się następująco:

„Dzieło Rogera Peyrefitte'a, tak różnorodne i odważne, napisane językiem, którego jakość jest powszechnie doceniana, dociera do szerokiego grona, nie mniej zróżnicowanego, zarówno elity, jak i wolnych duchów. Chociaż jest to sklasyfikowane po prawej stronie, ankieta magazynu Figaro w marcu 1983 r. Wykazała, że ​​jest ... więcej czytana wśród komunistów niż Hervé Bazin, Nagroda Lenina . Inne zupełnie inne świadectwo w tej samej gazecie: Jean Ferré w kwietniu 1988 roku opowiada o nim kard. Tisserant , dziekan Sacred College, członek Akademii Francuskiej: ... Peyrefitte uderza mocno, ale rzadko obok niego. Przekonasz się, że pewnego dnia jego pisma rzucą światło na tych, którzy zechcą zrozumieć nasze czasy  ” .

Pracuje

Jego prace były publikowane w wielu językach, zwłaszcza włoskim, angielskim i greckim (pod koniec 1970 roku , w postaci szeregowej w Atenach dużym obiegu gazety , Ta Nea , pod nazwą roze Perfit ).

Podstawowe prace

Drugorzędne prace

Teatr

Uwagi i odniesienia

  1. Tajne uwagi, tom 2 , wyd. Albin Michel, 1980, strona 105.
  2. Roger Peyrefitte: Dzieciństwo Fuxéenne , La Dépêche du midi , 11 listopada 2000.
  3. „  Peyrefitte on Babelio  ” .
  4. Antoine Deléry, Roger Peyrefitte, siarka , wyd. H&O, 2012.
  5. R. Peyrefitte, Propos secrets , 1977, s.  285-289  ; Dziecko serca , 1978, s.  9 i 29.
  6. Reprodukcja kolorów w La Gazette Drouot , nr 20, 19 maja 2017, str. 32.
  7. JL Barré , François Mauriac: intymna biografia 1885-1940 , Paryż, Fayard ,2009, 645  str. ( ISBN  978-2-213-62636-9 ).
  8. Kościół ten wydaje się być świadomi tego, co dzieje się w Watykanie, o czym świadczy M gr François Ducaud-Bourget  : chce napisać książkę o kanonizacji Piusa X , zażądała dostępu do dokumentu, w przyszły kardynał Antonelli, który odmówił, wyjaśniając, że jest to tajny pokój (nie był to obecny kardynał Ennio Antonelli, który miał wtedy zaledwie osiemnaście lat, ale przyszły kardynał Ferdinando Giuseppe Antonelli , który miał prawie sześćdziesiąt). Zwiedzający odtrącony udał się do swojego starego przyjaciela M gr Gromier, który zapewnia mu natychmiast, co chciał: miał w swojej bibliotece dokument zabrania (w François Ducaud-Bourget, czarna murarskie lub prawda o fundamentalizm ., Ed Nicolas Imbert, Niort, 1974). Zobacz także Secret Propos , 1977, str.  243 .
  9. Frédéric Martel, Le Rose et le Noir, Homoseksualiści we Francji od 1968 r. , Paryż, Le Seuil ,1996, (patrz Rozdział III w całości poświęcony Arkadii; Martel dwukrotnie przeprowadziła obszerny wywiad z André Baudrym w 1995 r.)..
  10. Według biografa Antoine'a Deléry'ego, to on kieruje André Baudry, który pomyślał o L'Homophile w tym tytule , Peyrefitte powiedziałby: „  to słowo śmierdzi apteką”! ”(Strona 181).
  11. Częściowa publikacja [z lat 1938-1941] intymnej i tajnej korespondencji między nim a Henry'm de Montherlant ujawniła wielu wielbicielom autora Young Girls jego obsesyjną wyłącznie męską pedofilię. Skandal spowodował, że kontynuacja tej korespondencji zatrzymała się na tym pierwszym tomie, przewidywana kontynuacja nigdy nie została opublikowana.
  12. Tajne uwagi , 1977, s.  188 .
  13. Roger Peyrefitte, śmierć perfidny , Philippe Lançon, Wyzwolenia , 7 listopada 2000 r.
  14. . Jérôme Garcin , The Dictionary , wydania François Bourin, 1989.
  15. W oryginalnym wydaniu z 1959 roku Peyrefitte usunął ten rozdział, a także inny, na prośbę René d'Uckermanna, dyrektora literackiego Flammarion (patrz infra Propos secrets , 1977, s. 230-231).
  16. Peyrefitte usunął ten rozdział w oryginalnym wydaniu z 1955 r. Na prośbę d'Uckermanna, dyrektora literackiego Flammarion ( Propos secrets , 1977, s.  230-231 ).
  17. Artykuł wymieniony - pod tytułem przetłumaczony na język francuski - w Propos secrets , 1977, s.  221 .
  18. Pełny tekst tego listu otwartego ukazuje się w oczyszczonym Peyrefitte André du Dognona, 1976, s.  145-158 .
  19. Artykuł wspomniany w Propos secrets , 1977, s.  197 .
  20. Wiadomości wymienione w Propos secrets , 1977, s.  230 .

Załączniki

Bibliografia

Filmografia

Linki zewnętrzne