Narodziny |
6 listopada 1771 Monarchia Baja Habsburg |
---|---|
Śmierć |
4 grudnia 1849 Monarchia Buda Habsburg |
Zawód | Oficer |
Podstawowa działalność | Malarz , pisarz |
Inne działania | Tłumacz , ilustrator |
Nagrody | Członek korespondent Serbskiego Towarzystwa Literatury (1844) |
Jovan Pačić ( cyrylica serbska : Јован Пачић ; urodzony6 listopada 1771w Baja i zmarł dalej4 grudnia 1849in Buda ) to serbski oficer , poeta , pisarz , tłumacz , ilustrator i malarz . Był członkiem korespondentem Serbskiego Towarzystwa Literatury , jednym z przodków obecnej Serbskiej Akademii Nauk i Sztuki .
Był pierwszym Serbem, który przetłumaczył Goethego .
Jovan Pačić urodził się w 1771 roku w małym miasteczku Baja na Węgrzech , skąd pochodzi również wielu serbskich pisarzy i artystów, takich jak Joakim Vujić , Bogoboj Atanacković , Mita Popović , malarz Pavel Đurković i rzeźbiarz Dimitrije Popović . Uczęszcza do niemieckiej i węgierskiej szkoły w Kalocsa .
W 1792 lub 1793 wstąpił do pułku husarii armii austriackiej i walczył z Francuzami. Brał udział w kilku bitwach Piątej Koalicji i został ranny w bitwie pod Wagram w 1809 roku . Po roku rekonwalescencji przeszedł na emeryturę jako kapitan kawalerii i osiadł w Nowym Sadzie, a następnie w Győr w 1838 roku .
Jovan Pačić opublikował liczne wersety w Serbian Review ( Serbski letopis ), w gazetach budapeszteńskich , w Serbskim Dzienniku Narodowym ( lista Serbski narodni ) oraz w czasopismach do 1842 roku . W wolnych chwilach poświęca się poezji, ale także malarstwu, tworząc najpierw pejzaże i sceny rodzajowe .
PACIC zmarł w 1849 roku w dzielnicy Tabán w Budapeszcie , w hotelu, którego właścicielem jest Sima Ignjatović, wujek Jakova Ignjatovicia . Jego sąsiadami byli wówczas poeta Sima Milutinović Sarajlija i pisarz Milovan Vidaković .
Jako pisarz i poeta Jovan Pačić napisał we współpracy z Jánem Kollárem Imenoslovo ili rečnik lićny imena razny naroda Slavensky , leksykon nazwisk różnych ludów słowiańskich , opublikowany po raz pierwszy w Budapeszcie w 1826 roku ; napisał także Sočinenija pesnosloska (1827) i Stojšićev Elikon ili Sredstvoukrašenja duše (1827). On również przetłumaczone piosenki i przysłów węgierski Péter Beniczky , który żył na początku XVII th wieku .
Wiersze Pačića przywołują miłość, wino i walki; Składał się również z elegii i fraszek . Jego wiersze są zgodne z tradycją niektórych współczesnych mu osób, takich jak niemiecki poeta Ernst Schulze , węgierski poeta Mihály Csokonai Vitéz i serbowęgierski Mihailo Vitković . Podziwiał także poetę Giovanniego Della Casa (1503-1556), prałata znanego z rozwiązłych młodzieńczych wierszy, które blokowały mu drogę do kardynała .
Pačić zilustrował swoje własne prace, czego dowodem jest okładka jego Serbskiego Stroju Bački , akwarela będąca częścią jego książki artystycznej Nošnje iz Bačke ( Stroje narodowe Bački).