Antonio de Nebrija

Antonio de Nebrija Obraz w Infobox. Statua w Madrycie ( A. Nogués , XIX th  century ). Biografia
Narodziny 1441
Lebrija
Śmierć 5 lipca 1522
Alcalá de Henares
Imię urodzenia Antonio Martínez z Cala e Hinojosa
Pseudonim Elio Antonio de Nebrija
Domy Lebrija , Bolonia , Salamanca , Alcalá de Henares
Trening Uniwersytet w Salamance,
Uniwersytet Boloński
Zajęcia Językoznawca , tłumacz , pisarz , filolog , gramatyk , profesor uniwersytetu , tłumacz Biblii , leksykograf , humanista
Dziecko Francisca de Lebrija
Inne informacje
Pracował dla Uniwersytet w Salamance , Uniwersytet Alcalá de Henares , Uniwersytet Boloński
Ruch Humanizm
Mistrz Pedro de Osma
Podstawowe prace
Gramática castellana , Polyglot Bible of Alcalá

Antonio Martínez de Cala y Xarava ( Lebrija 1441 - Alcalá de Henares 1522 ), lepiej znany jako Antonio de Nebrija , jest hiszpańskim humanistą i gramatykiem.

Biografia

Antonio Martínez urodził się w 1441 roku w dawnej Nebrissa Veneria (dziś Lebrija) w Królestwie Sewilli, 72  km od Sewilli . Jego ojcem jest Juan Martínez de Cala, a matka Catalina de Xarava y Ojo. Ma trzech braci i dwie siostry.

Studiował nauki humanistyczne w Salamance iw wieku 19 lat wyjechał do Włoch , gdzie przez 10 lat kontynuował studia na Uniwersytecie Bolońskim . Po powrocie do Hiszpanii zmienił nazwisko na Elio Antonio de Nebrija i pracował w Sewilli dla biskupa Fonseca . Następnie objął stanowisko profesora, ucząc gramatyki i retoryki na Uniwersytecie w Salamance. W 1513 został mianowany profesorem Uniwersytetu Alcalá de Henares , założonego kilka lat wcześniej (1499) przez kardynała Cisnerosa .

Grafika

Nebrija pisze na różne tematy, takie jak kosmografia, botanika i teologia. Słynie z wysiłków na rzecz reformy nauczania łaciny .

W 1481 roku opublikował gramatykę Introductiones latinae . Zmotywowany sukcesem tej książki, w 1492 roku opublikował słynną gramatykę kastylijską . Była to pierwsza gramatyka języka narodowego napisana w Europie. Książkę dedykuje królowej Izabeli katolickiej .

W roku 1492 ukazał się także jego Lexicon hoc est Dictionarium ex sermone latino in hispaniensem , lepiej znany pod tytułem Diccionario latino-español . Praca ta ma 28 000 haseł w porządku alfabetycznym, a jej systematyczna organizacja wyraźnie odróżnia ją od średniowiecznych glosariuszy. Trzy lata później opublikował dodatkowo Dictionarium ex hispaniense in latinum kazanie , znane pod tytułem Vocabulario español-latino . W przeciwieństwie do dzieł tego rodzaju, Nebrija nie wydaje się opierać na wcześniejszych słownikach, ale na własnej znajomości łaciny, wspomaganej wyjątkową pamięcią.

W 1517 roku opublikował Reguły pisowni hiszpańskiej . Wydaje się, że jest pierwszym, który użył liter U i J, aby rozróżnić odpowiadające im dźwięki liter V i I, wynalazek, który zostanie spopularyzowany w pozostałej części Europy przez Gian Giorgio Trissino i Pierre de La Ramée .

Jako humanista uważany jest niekiedy za prekursora idei Erazma . Menéndez Pelayo klasyfikuje go jako inicjatora „filozoficznej i racjonalnej metody Lorenza Valli  ” w Hiszpanii.

Uznając najwyższą władzę Kościoła , nie waha się kwestionować inkwizycyjnej cenzury, która zakazuje studiowania języków biblijnych. Krytykuje oficjalne teksty Septuaginty i opowiada się za powrotem do tekstów źródłowych w celu skorygowania błędów, które wkradły się do rękopisów z biegiem czasu. On ma tą metodą zrekonstruować autentyczną wersję Wulgaty z Jerome de Stridon .

Brał udział, choć późno, w opracowywaniu poliglotowej Biblii Alcalá pod kierunkiem Francisco Jiménez de Cisneros .

Uniwersytet w Wspólnocie Madrytu powstała w 1995 roku nosi jego imię.

Uwagi i odniesienia

Uwagi

  1. Czasami Antonio de Lebrija ( Antonius Nebrissensis w wydaniu Wprowadzenia Latinae z 1501 r . ; i Antonius Lebrixen w wydaniu Wprowadzenia Latinae z 1481 r. W Salamance) i Antoine Nebrisense w języku francuskim.

Bibliografia

  1. Guillaume Rouillé , Aranżacja medali najsłynniejszych ludzi , t. 2, str. 220.
  2. (w) John Considine, Dictionaries in Early Modern Europe , Cambridge University Press,2008
  3. (Es) Barbara Freifrau von Gemmingen, „Los inicios de la lexicografía española” , w: Antonia Medina Guerra (red.), Lexicografía española , Barcelona, ​​Ariel,2003
  4. Gian Giorgio Trissino, Epistola de le lettere nuovamente aggiunte alla lingua italiana (dosłownie: Listy dotyczące listów nowo dodanych do języka włoskiego ), 1524
  5. Yeong Houn-Yi: Nazwa podręcznika użytkownika Ramusa
  6. batalionu str.27
  7. Menéndez y Pelayo, Marcelino, Antología de poetas líricos castellanos , tom VI , str.87
  8. Batalion, strony 34-35

Załączniki

Bibliografia

Linki zewnętrzne