Francuski język obcy ( FLE ) jest język francuski , gdy jest on nauczył się non-frankofonów, na cele kulturalne, zawodowe lub turystycznych. Czasami odróżnia się go od francuskiego jako drugiego języka (FSL) i umiejętności czytania i pisania , chociaż jest to ten sam obszar badań i czasami ci sami nauczyciele. W skrócie, student (francuskojęzyczny) w FLE to student, który uczestniczy w kursie przygotowującym go do bycia nauczycielem francuskiego dla osób nie mówiących po francusku.
W przypadku dorosłych wyróżnia się kilka rodzajów struktur:
Od teraz zagraniczni studenci mogą wybierać certyfikowane centrum z internetowego katalogu.
Również w Alliance française de Paris w 1894 r Powstały pierwsze metody nauki języka francuskiego jako obcego („ Mauger bleu ” w 1953 r.) .
Nauczanie języka francuskiego jako języka obcego w przedsiębiorstwach rozwija się również po ustawie z 2004 r., Zgodnie z którą znajomość języka francuskiego jest uznawana za kompetencje zawodowe. Szkolenie może być odpłatne w ramach ustawicznego szkolenia zawodowego lub w ramach DIF (Indywidualne Prawo do Szkolenia).
Większość z oznaczonych ośrodków FLE to także organizacje prowadzące kształcenie ustawiczne.
Dla niefrancuskojęzycznych małoletnich mieszkających we Francji, w ramach Edukacji Narodowej istnieją klasy dla uczniów nie mówiących po francusku przeznaczone dla uczniów nowo przybyłych do Francji (ENAF). Zwykle mówimy o klasie początkowej (CLIN) dla szkoły podstawowej i klasie przygotowawczej (CLA) dla szkoły średniej.
Oprócz oficjalnej listy oznaczonych centrów, w Internecie dostępny jest ogólny katalog centrów FLE we Francji .
Nauczanie FLE Księgarnia znajduje się w Paryżu 13 th arrondissement. Skupia całą produkcję redakcyjną dotyczącą nauczania języka francuskiego jako języka obcego, w tym w dziedzinie cyfrowej. Profesjonalne powitanie nauczycieli i przyszłych nauczycieli jest tam organizowane od wtorku do piątku.
Prawie wszystkie placówki sieci kulturalnej podległe francuskiemu Ministerstwu Spraw Zagranicznych ( ośrodki kultury i instytuty francuskie ), którego jest jedną z misji, zapewniają obcokrajowcom nauczanie języka francuskiego, z wyjątkiem miast, w których współistnieją z konwencją Alliance Française, takie jak Lizbona czy Zagrzeb , gdzie Alliance Française prowadzi kursy, podczas gdy Instytut Francuski zajmuje się wydarzeniami kulturalnymi i biblioteką mediów w centrum zasobów.
W Sojusze Françaises , lokalne struktury typu non-profit, są również uznawane przez państwo francuskie dla nauczania języka francuskiego jako języka obcego. W tym celu podpisują umowy z ambasadami, w których wyznaczają wspólne cele i, w razie potrzeby, przeznaczają na ten cel środki.
Ponadto istnieje wiele prywatnych ośrodków nauczania języka francuskiego i szkół.
Attaché ds. Współpracy francuskiej i attaché ds. Współpracy edukacyjnej wysłani do ambasad francuskich za granicą w znacznym stopniu przyczyniają się do promowania nauki języka francuskiego w zagranicznych systemach szkolnych: promowanie dwujęzycznych sekcji szkolnych, finansowanie szkoleń dla nauczycieli szkolnych i akademickich itp.
Tytuł magistra w FLE został utworzony na francuskich uniwersytetach dekretem z dnia25 stycznia 1983odnowione dekretami z 9 lutego 1993 i 30 kwietnia 1997. Od momentu powstania systemu LMD większość uczelni uprawnionych do nadawania tytułu magistra FLE przygotowuje tytuły zawodowe lub naukowe magisterskie , których pierwszy rok (M1) ma kierunek inspirowany byłym tytułem magistra FLE.
W 2021 roku francuskie uniwersytety przygotowujące się do FLE Master to: Aix - Marseille University, University of Angers, Catholic University of the West of Angers (UCO), University of the West Indies, University of Artois, University of Avignon i Pays du Vaucluse (UAPV), University of Franche-Comté, Centre for Applied Linguistics (CLA), Université Michel de Montaigne - Bordeaux 3, Université du Littoral Côte d'Opale, Université de Bretagne Occidentale (UBO), University of Caen, University de Savoie, Université Blaise Pascal (UBP), CAVILAM, Université Stendhal Grenoble 3, Université Charles-de-Gaulle- Lille 3, Université Lumière - Lyon 2 - Wydział Literatury, Nauk o Języku, Sztuki (LESLA), Uniwersytet Maine, Université de Lorraine, Université Paul Valéry Montpellier III, Université Nancy 2, Université de Nantes, Université de Nice, Université d'Orléans, Université de la Sorbonne nouvelle - Paris 3, Université de la Sorbonne - Paris 4, Université de la Descartes de Paris 5, Pari University s Diderot - Paris 7, University Paris 8 - Vincennes - Saint-Denis, National Institute of Oriental Languages and Civilizations (INALCO), University of Paris Ouest Nanterre, University of Pau, University of Perpignan Via Domitia, University of Poitiers, University of Haute Brittany - Rennes 2, University of Reunion, University of Rouen, Jean Monnet University, University of Strasbourg, University of Toulouse Le Mirail, François Rabelais University.
Kształcenie na odległość jest możliwe na niektórych uniwersytetach, w tym na Uniwersytecie w Angers (Master 1), Uniwersytecie Antyli, Uniwersytecie Artois, Uniwersytecie Franche-Comté, Uniwersytecie Stendhal Grenoble 3, Uniwersytecie Charles-de-Gaulle-Lille 3 , Paul Valéry University Montpellier III (M1), Reunion University, New Sorbonne University - Paris 3, Rouen University, University du Maine, University of Burgundii.
Katalog mistrzów nauczania FLE ( https://www.france-education-international.fr/ressources/repertoire-masters-fle ) jest aktualizowany przez France Education International we współpracy z ASDIFLE (Association de didactique of FLE) i Buffle (Biuro kursów FLE). Katalog ten oferuje teraz możliwość wyszukiwania na podstawie precyzyjnych kryteriów (według słów kluczowych, miasta, poziomu, celu, rodzaju itp.).
Université Libre de Bruxelles (ULB) oferuje również stopień magistra FLE. Jest to połączone z agregacją, umożliwiającą edukację w Federacji Walonia-Bruksela , prawdopodobnie drugiego języka (angielski, niemiecki, holenderski, hiszpański).
VUBVrije Universiteit Brussel (VUB) oferuje również specjalizację w FLE, to dlatego edukacja w Belgii zależy od różnych społecznościach , których głównym językiem jest różny odpowiednio.
ULiègeUniversity of Liège (ULiège) oferuje również tytuł magistra FLE, w szczególności wersję współdyplomową z University of the Sorbonne , a także kilka innych kursów dydaktycznych FLE w ciągu roku (certyfikat) i latem (intensywny szkolenie), ewentualnie w połączeniu z innymi badaniami i szkoleniami. Te lekcje są związane z wieloma projektami badawczymi z zakresu dydaktyki FLE, również realizowanymi w ULiège. ULiège zorganizowane wlipiec 2016światowy kongres Międzynarodowej Federacji Nauczycieli Francuskiego, któremu obecnie przewodniczy prof. Jean-Marc Defays .
Alliance Francaise Paryż Île-de-France jest kolebką metod fle i pierwszy opracowane szkolenia dla nauczycieli FLE od 1886 nauczycieli przeszkolonych w Paryżu, a następnie w lewo do nauczania języka francuskiego w sieci Alliances Françaises du monde..
Profesura (1948) jest historycznym dyplomem Alliance française de Paris dla nauczycieli języka francuskiego jako języka obcego, obecnie nosi nazwę DPAFP i odbywa się w Paryżu przez okres pięciu miesięcy. Alliance française Paris Île-de-France oferuje również we współpracy z Narodowym Centrum Kształcenia na Odległość (CNED) dyplom nauczania na odległość dla nauczycieli FLE: DAEFLE (Diplôme d'Aptitude à l'Enseignement of French as a Foreign Language). Dzisiaj Prawie 2300 nauczycieli z całego świata jest szkolonych każdego roku, na miejscu lub zdalnie, w ramach szkoleń wstępnych lub ustawicznych w ramach różnych programów: staże letnie, szkolenia à la carte, obserwacje praktyk…
Szkolenie DAEFLE jest dostępne dla maturzystów po zdaniu testu.
Składa się z 5 podstawowych modułów:
oraz moduł specjalizacyjny wśród:
Egzamin końcowy składa się z 2 kolokwiów: poprzecznego z dwóch części oraz specjalizacyjnego.
Wśród innych instytucji oferujących takie szkolenia poza studiami wyższymi można zauważyć:
Od samego początku FFL cierpiał z powodu braku uznania ze strony czterech ministerstw (MEN, MER, MAE, imigracji, integracji, tożsamości narodowej i współrozwoju), od których zależy rekrutacja zawodów FLE / FSL.
We Francji wiele próśb głównych aktorów o utworzenie CAPES FLE nigdy nie zakończyło się sukcesem, a nauczyciele pracujący w klasach przygotowawczych i integracyjnych na poziomie podstawowym i średnim lub na wydziałach FLE na poziomie uniwersyteckim bardzo często znajdują się w nierozerwalnych sytuacjach administracyjnych, Za granicą, poza siecią kulturową MAE, specjalizacja FLE jest nadal mało znana i nie jest w większości przypadków uznawana za kryterium decydujące przy rekrutacji nauczycieli na uniwersytety i do prywatnych szkół językowych.
DILF, Initial French Language Diploma, to dyplom z języka francuskiego uprawniający do pierwszych praktyk zawodowych utworzony w 2006 roku (dekret z dnia 19 grudnia 2006n O 2006-1626 i zarządzeniem20 grudnia 2006ustalenie treści testów). DILF potwierdza pierwszy poziom znajomości języka francuskiego; jest on oparty na repozytorium pierwszy nabytej wiedzy w języku francuskim , określonej w stosunku do poziomu umiejętności językowych zaproponowanych przez Common European Framework of Reference Językowego z Rady Europy ( poziom A.1.1. ).
Od 2007 r. Dyplom ten jest przechowywany przez francuski Urząd ds. Imigracji i Integracji (OFII ex. ANAEM ) w celu oceny poziomu uzyskanego po zakończeniu szkolenia językowego oferowanego w ramach Umowy o przyjęcie i integrację (CAI) dla nowo przebywających legalnie cudzoziemców przybył do Francji.
DILF jest również oferowany, poza tymi ramami, we Francji metropolitalnej oraz w departamentach i terytoriach zamorskich , w ośrodkach egzaminacyjnych zatwierdzonych przez Krajową Komisję DILF. Poza ramami CAI, DILF można podjąć na zakończenie wydziałowych lub regionalnych planów szkoleniowych lub w języku francuskim jako centra nauki języków obcych lub jako część publicznych francuskich systemów nauki dla obcokrajowców w ramach GRETA .
DELF, DALFDla uczniów, studentów i innych obcokrajowców nie mówiących po francusku francuskie Ministerstwo Edukacji Narodowej utworzyło dekretem z dnia 22 maja 1985DELF, Diplôme d'études en langue française i DALF, dyplom zaawansowany w języku francuskim, w formie dyplomów składających się z jednostek, które można kapitalizować. Sèvres Międzynarodowe Centrum Studiów Edukacyjnych (GIOŚ) administruje tych dyplomów za granicą i dla każdej akademii we Francji. Dekret z dnia19 czerwca 1992podzielił stary dyplom szkoły podstawowej na dwa dyplomy ukończenia studiów w języku francuskim (pierwszy stopień składa się z czterech jednostek, drugi stopnia z dwóch jednostek).
System ten został zmodyfikowany dekretem z 7 lipca 2005. Od1 st Wrzesień +2.005Dyplom studiów języka francuskiego (DELF) jako DALF są dostosowane do Europejskiego systemu opisu kształcenia językowego z Rady Europy . System 10 jednostek kapitalizacyjnych i 3 dyplomy daje sześć niezależnych dyplomów: DELF A1 i A2, DELF B1 i B2, DALF C1 i C2. Możesz przejść bezpośrednio do dowolnego z tych dyplomów: nie ma obowiązkowej promocji od A do C.
Oferta dyplomów DELF DALF jest odpowiednia dla wszystkich grup wiekowych i wszystkich odbiorców. Jest zharmonizowany na 6-stopniowej skali Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego. Każdy z tych dyplomów ocenia cztery umiejętności komunikacyjne: rozumienie ustne, rozumienie pisemne, pisanie pisemne, a także wypowiedź ustną i interakcję.
Egzaminy DELF i DALF to zestaw 17 egzaminów powiązanych z sześcioma poziomami trudności i czterema typami odbiorców: dzieci, młodzież, dorośli i profesjonaliści. Dyplomy DELF i DALF są ważne bez ograniczeń czasowych.
Istnieje kilka odmian DELF DALF:
Od luty 2007, Dyrekcja Generalna ds. Edukacji Szkolnej (DGESCO) Ministerstwa Edukacji Narodowej zaprosiła rektorów do włączenia DELF do szkół w kształcenie dzieci nowo przybyłych do Francji. Od tego czasu zagraniczni studenci mogą bezpłatnie przystąpić do testu DELF dla szkół (poziom A1, A2 lub B1).
Cena takiego dyplomu w odniesieniu do sytuacji niektórych małoletnich nie mówiących po francusku w casnav zawsze była przedmiotem debaty: w istocie, chociaż płacono, często była to jedyna możliwa oficjalna walidacja. Ten typ studenta nie zawsze posiada umiejętności językowe wymagane do zdania świadectwa college'u. Niezależnie od znajomości historii lub biologii w swoim języku pochodzenia, osoba, która nie mówi po francusku, będzie musiała mieć trudności językowe podczas otrzymywania dyplomu uczelni i często nie będzie w stanie jej uzyskać. Krajowe uznanie DELF oznacza, że ta niezdolność językowa jest odtąd niesprawiedliwością równoważoną przez zdawanie egzaminów dostosowanych do profilu studenta: dyplom językowy , DELF, który w związku z tym musiał być tak samo krajowy jak uczelnie.
Dlatego każdy uczeń korzystający z systemu UPE2A może teraz wypróbować DELF dla szkół (oprócz patentu). Docelowe są poziomy A1, A2 i B1, ponieważ odpowiadają one ogólnemu poziomowi studentów, którzy właśnie przybyli do Francji.
DELF dla szkół jest więc dyplomem, który ma taką samą strukturę i takie same wyzwania jak DELF dla wszystkich odbiorców, ale bierze pod uwagę interesy młodzieży. W krajowym uznawaniu dyplomu chodzi przede wszystkim o darmowy wstęp do tego DELF dla (młodych) studentów casnav . Rzeczywiście, jest to przede wszystkim społeczeństwo w niekorzystnej sytuacji, dzieci imigrantów, podczas gdy dorośli studenci są wręcz przeciwnie preferowani, przyjeżdżając do Francji w celach kulturalnych i turystycznych.
TCFGIOŚ oferuje również TCF , test wiedzy o języku francuskim. TCF, dostępny w różnych „TCF” w zależności od publiczności, przeszedł przez ponad 300 000 osób od czasu jego wprowadzenia wstyczeń 2002. Dla wszystkich wariantów TCF jest ważny przez 2 lata i stanowi podstawę do wydania certyfikatu. Ten test składa się z 3 obowiązkowych testów (rozumienie ustne, rozumienie pisemne i struktury językowe) oraz 2 egzaminów opcjonalnych (wypowiedzi pisemne i wypowiedzi ustne) dla TCF Tous Publics. TCF pozwala każdemu, kto chce zrobić zdjęcie swojego poziomu francuskiego w każdej z tych umiejętności. Istnieją inne odmiany: TCF RI (stosunki międzynarodowe), TCF SO (na komputerze), TCF dla Quebecu (TCF dla każdego, kto chce wyemigrować do Quebecu).
Na całym świecie i we Francji istnieje wiele ośrodków egzaminacyjnych.
Specjalna wersja odpowiadająca kryteriom przystąpienia do obywatelstwa francuskiego (tylko przez naturalizację lub oświadczenie małżeństwa ) istnieje od stycznia 2012 r . : TCF-ANF (TCF dla dostępu do obywatelstwa francuskiego).
Do 2008 roku Alliance française Paris Île-de-France oferowała francuskie dyplomy:
Od 2008 r. Alliance française Paris Île-de-France zrezygnowało z własnej oferty dyplomów i postanowiło skupić się na przygotowaniu i dostarczeniu dyplomów francuskiego Ministerstwa Edukacji Narodowej: TCF, DELF, DALF i Izby Paryskiej. Handel i przemysł (CCIP) : DFP (profesjonalny francuski dyplom) i TEF (francuski egzamin oceniający).
Testy te sprawdzają predyspozycje i kompetencje kandydata do posługiwania się językiem francuskim w mowie i piśmie w różnych dziedzinach życia zawodowego i na różnych poziomach.
Stanowią prawdziwy atut dla wszystkich, którym zależy na profesjonalnej komunikacji w świecie francuskojęzycznym i międzynarodowym.
W Sojusze Françaises są w większości ośrodków egzaminacyjnych dla DELF i DALF (i dość często, RWKC certyfikaty ).
Tak więc pięć sesji egzaminacyjnych DELF-DALF odbywa się każdego roku w Alliance française Paris Île-de-France. Szkoła oferuje również kursy przygotowujące do tych egzaminów.
Profesjonalne francuski Dyplomy są certyfikaty, które poświadczają pisemnej i ustnej umiejętności komunikacyjne w języku francuskim w kluczowych obszarach świata biznesu: biznes, prawo, zdrowie, dyplomacja, hotelarstwo i turystyka, nauka i technologia, design-mode.
Te dyplomy są indeksowane na różnych poziomach Europejskiego Systemu Opisu Kształcenia Językowego Rady Europy (CEFR).
Dyplomy te, w liczbie 17, uzyskuje się po ukończeniu kursu szkoleniowego prowadzonego przez Le français des affaires CCI Paris Île-de-France lub przez jedno z zatwierdzonych ośrodków jego sieci. Testy, zbudowane na podstawie rzeczywistych sytuacji zawodowych, są dostosowane do aktualnego świata gospodarczego.
Sektor przedsiębiorstw
Law Stream
Sektor zdrowia
Dyplomacja i stosunki międzynarodowe
Science Stream
Sektor turystyczny
Sektor projektowania mody
Oferuje również TEF , francuski test ewaluacyjny.
Próba oceny Francuski (TEF) jest pierwszym standaryzowane testy z języka francuskiego jako języka obcego są rozprowadzane na rynku językowych na całym świecie.
Stworzony przez Le français des affaires z CCI Paris Île-de-France, TEF jest rozpoznawany we Francji i na arenie międzynarodowej przez:
TEF jest dostępny w pięciu różnych wersjach:
TEF i jego warianty charakteryzują się komunikatywnym podejściem. Składają się z testów, które mobilizują wiedzę i umiejętności komunikacyjne w sytuacjach operacyjnych. TEF i jego warianty zapewniają lingwistyczny obraz poziomu kandydata. Poza punktacją, poświadczenie wyników określa poziom kandydata na skali w bezpośredniej korespondencji z ESOKJ oraz zapewnia diagnostyczną ocenę jego umiejętności za pomocą komentarzy, które odzwierciedlają wyniki kandydata w każdym z testów testu.
e-tef to elektroniczna wersja TEF. Pierwszy internetowy test z francuskiego, e-tef, umożliwia kandydatom natychmiastowe dostarczenie ich wyników do egzaminów obowiązkowych.