20 lipca

Efemerydy lipiec
1 st 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        

Chronologie tematyczne

Skróty / Zobacz też

20 lipca jest 201 th dni w roku w kalendarzu gregoriańskim , 202 th w przypadku roku przestępnego . Do końca roku pozostało 164 dni.

To było zwykle 2 th  dzień termidorze w republikańskiej kalendarzu francuskiego, oficjalnie zwany dzień dziewanny .

19 lipca - 20 lipca - 21 lipca

Wydarzenia

XV th  wieku

XVII th  wieku

XVIII th  wieku

XIX th  century

XX th  century

XXI th  century

Sztuka, kultura i religia

Nauka i technologia

Gospodarka i społeczeństwo

Urodzenia

IX th  century

XIV th  century

XVI th  wieku

XVII th  wieku

XVIII th  wieku

XIX th  century

XX th  century

Śmierć

XI th  century

XIV th  century

XVI th  wieku

XVIII th  wieku

XIX th  century

XX th  century

XXI th  century

Uroczystości

Święci Kościołów Chrześcijańskich

Katoliccy i prawosławni święci dnia of Święci i błogosławieni katolicy dnia Prawosławni święci dnia (czasami „Julian” / daty wschodnie)

Nazwy dnia

Wszystkiego najlepszego dla Auréle , Aurélie , Aurélien (ne) .

A także do:

  • Élie i jego warianty: E / Élia , E / Élio , E / Éliacin , E / Élian , E / Éliane , E / Élias , E / Éliaz , E / Éliette , E / Élina , E / Éline , E / Éliott , Elliot , E / Élya, E / Élyette , Ilya , Ilija , Lélia nawet Aliette i Léa itp.
  • Do Leona-Ignace'a ,
  • Marguerite i jej warianty: Daisy , Gaëdig , Magali , Magalie , Maggy , Maguelonne (por 22 lipca  ?), Maguy , Margaret , Margarita , Margaux , Margot , Marjorie, Marge , Megan , Megane , Méganne , Meghan (e) , Meghann (e) , Peggy , Perle , itp. (duży festiwal 16 listopada ).
  • Marina i jej warianty: Marine , Marinella , Marin, Marino, Marinello, Marinette itp.
  • W Vulmer ostatni.

Tradycje i przesądy

przysłowia

  • „W Sainte-Marguerite ulewny deszcz jest przeklęty. ”.
  • „W stosunku do Sainte-Marguerite deszcz zawsze jest przeklęty. Kapusta się udaje, pszenica gnije. "
  • „Wokół świętej Małgorzaty przeklęty jest długi deszcz. "
  • „Dla św. Małgorzaty deszcz nigdy nie uśmiecha się do chłopa. "
  • „Ale deszcz w Saint Anne 26 lipca , to dla niego manna. "
  • „Jeśli pada deszcz w Saint Marguerite, orzechy zostaną zwrócone bardzo szybko. "

Astrologia

Toponimia

  • Kilka ulic, placów, miejsc lub budynków w krajach lub regionach francuskojęzycznych zawiera tę datę w różnej pisowni: patrz Vingt-JuilletTen link odnosi się do strony ujednoznacznienia

Uwagi i referencje

  1. Max Gallo , Richelieu, Faith in France , Villeneuve d'Ascq & Mayenne, edycje XO ,sierpień 2015, 370  pkt. ( ISBN  978-2-84563-381-0 ) , część IV, „Cnota szkodzi fortunie” (1623-1627), „Rozdział 22 (str. 202)”.
  2. (w) "  Caroline Kelly  " , Wikipedia ,21 czerwca 2021( przeczytaj online , skonsultowano 20 lipca 2021 r. )
  3. https://undocs.org/fr/A/RES/74/22 .
  4. Nominis: gregoriański kalendarz liturgiczny i chrześcijańskich imion do 20 lipca .
  5. Forum orthodoxe.com: święci do 20 lipca kościelnego kalendarza prawosławnego .
  6. Kalendarz świętych i powiedzeń .
  7. Gabrielle Cosson , Słownik powiedzeń o terroirach Francji , Paryż, Larousse,2010, 380  pkt. ( ISBN  978-2-03-585301-1 , prezentacja online ) , s.  222.

Zobacz również