Nadziewana kapusta

Nadziewane kapusta ( kapusta cygar lub kapusta Paupiette ) to tradycyjny przysmak w wielu krajach na całym świecie. Ale pierwotnie jest to danie bizantyjskie, w którym do pakowania farszu używano liścia figowego.

Kompozycja

Zwykle składa się z farszu wołowego lub wieprzowego , doprawionego cebulą , pomidorami , ryżem i różnymi przyprawami . Czasami stosuje się również inne składniki, takie jak grzyby . Wszystko zawija się w jeden lub więcej liści kapusty i gotuje lub gotuje na parze. Jest zwykle spożywany na gorąco.

Warianty

Gołąbki można spotkać w kuchni francuskiej, rosyjskiej, polskiej, ukraińskiej, niemieckiej, austriackiej, ormiańskiej, azerskiej, chilijskiej, serbskiej, bośniackiej, bułgarskiej, greckiej, chińskiej, koreańskiej, chorwackiej, węgierskiej, macedońskiej, mołdawskiej, rumuńskiej, słowackiej, jordańskiej, libański, syryjski, wietnamski, iracki i turecki ( lahana sarma ). Allen S. Weiss naliczył 77760 wariantów gołąbków.

Afryka

Egipt

W kuchni egipskiej nazywa się je محشي كرمب, ( maḥshī kromb lub maḥshī koronb ). Liście są świeże, często pokrojone na małe kawałki i częściowo podgotowane. Farsz to mieszanka ryżu, cebuli, pomidora, ziół i przypraw (najczęściej mięty, kopru i kminku). Mięso jest rzadko używane. Roladki układa się w rondlu i gotuje w bulionie z pomidorów, ziół i przypraw.

Ameryka

Kanada

We francuskojęzycznej Kanadzie faszerowana kapusta nazywana jest „cygarem kapuścianym”. Quebec Kuchnia posiada wariant z sosem pomidorowym. Kuchnia Nowego Brunszwiku jest urozmaicona różnymi rodzajami sera, mielonej wołowiny, cebuli i przypraw.

Wschodnia Europa

W krajach słowiańskich bardzo obecna jest gołąbka kapusty.

W Serbii , Bułgarii , Republiki Serbskiej Bośni , Czarnogórze , Macedonii i Ukrainy , Sarma (сарма w serbskiej cyrylicy ) jest spożywane na Wigilię i Wielkanoc . Wśród Serbów i Czarnogórców jest również podawany dla niewolników i często jest głównym daniem podczas ceremonii ślubnych. W diasporze często jest przechowywany jako pamiątka po dawnej ojczyźnie.

Chorwacja

Faszerowana kapusta jest podstawowym pożywieniem w Chorwacji. Faszerowana wędzoną i mieloną wieprzowiną jest tradycyjnym daniem na Boże Narodzenie.

Węgry

Węgierska wersja gołąbków nosi nazwę töltött káposzta . Kapusta jest wypełniona mieloną wieprzowiną. Zawsze jest papryka i pieprz mielony. Danie podawane z crème fraîche.

Jest to świąteczne danie podawane w Boże Narodzenie i Nowy Rok.

Polska

Gołąbki to nazwa nadziewane kapustą w polskiej drodze.

Rumunia

Sarmale jest nazwa Gołąbki w rumuńskim . Jest to narodowe danie w Rumunii .

Składają się z liścia kapusty kiszonej lub figowego nadziewanego mieloną wieprzowiną i ryżem wymieszanym z warzywami, karmelizowaną cebulą, grzybami i aromatycznymi ziołami jak cząber czy koperek.

To danie jest tradycyjne dla świątecznych i noworocznych posiłków, wesel, chrztów itp.

Rosja

W kuchni rosyjskiej nosi nazwę „голубцы” ( goloubtsy , liczba mnoga od goloubets ). Przygotowuje się go z klopsikami zawiniętymi w liście kapusty. Przetwory bezmięsne są rzadkością. Do farszu dodaje się ryż.

Istnieje odmiana tego przepisu o nazwie lenivye goloubtsy (dosłownie „leniwa faszerowana kapusta”). W takim przypadku posiekaną kapustę wkłada się do mięsa. Dlatego nie jest konieczne owijanie każdego klopsika w folię.

Ukraina

Holoubtsi to nazwa Gołąbki w Ukrainie .

Przygotowuje się go ze świeżej kapusty lub kapusty kiszonej faszerowanej mięsem, rybą lub ryżem, kaszą gryczaną lub jaglaną w towarzystwie grzybów, ziemniaków i innych warzyw oraz przypraw.

Jego nazwa - wywodząca się od ukraińskiego słowa голуб ( holoub ), co oznacza "gołąb, gołąb"  - zawiera całą symbolikę związaną z tym ptakiem, zwiastunem dobrej nowiny i symbolem sił twórczych w momencie pojawienia się świat.

Zachodnia Europa

Niemcy

W kuchni niemieckiej danie znane jest jako Kohlrollen , Kohlrouladen lub Krautwickel .

Francja

We Francji istnieją różne odmiany regionalne.

W Poitou - Charente faszerowana kapusta jest nieco inna i zawiera koniak i pieprz. Jest też nadziewany Poitevin .

W Bretanii nazywa się bardatte .

W Prowansji (i Langwedocji) gołąbki nazywa się lou fassum . Do tego przepisu używamy naczynia kuchennego zwanego fassumier, które przedstawia się jako rodzaj siatki prowiantowej, która pozwala kapuście zreformować się podczas przygotowywania.

Istnieje również tradycyjna francuska receptura z Masywu Centralnego , w której to mięso nadziewane jest kapustą: maôche .

Szwecja

Szwedzka wersja gołąbków nazywa się kåldolmar . Kapusta jest wypełniona mieloną wieprzowiną, a czasem ryżem. Podaje się je z gotowanymi ziemniakami, sosem i konfiturą z borówek. Kåldolmar są również popularne w Danii i Finlandii (lub nazwie kaalikääryle ).

Danie uważane jest za odmianę orientalnej dolmy .

Po przegranej bitwie pod Połtawą w 1709 roku , Karol XII Szwedzki uciekł do miasta Bender w Mołdawii , kontrolowanego wówczas przez swojego sojusznika, sułtana Imperium Osmańskiego. Karol XII spędził ponad pięć lat w Imperium Osmańskim, próbując przekonać sułtana, by pomógł mu pokonać Rosjan. Kiedy w końcu wrócił do Szwecji w 1715 roku, za nim podążali wierzyciele osmańscy, od których pożyczył pieniądze na sfinansowanie swoich wojen. Wierzyciele mieszkali w Sztokholmie do 1732 roku i mniej więcej w tym czasie do Szwecji wprowadzono przepis na dolmę .

Pierwsza wzmianka o przepisie została napisana przez Cajsę Warg w 1765 roku. Na końcu przepisu sugeruje, że ci, którzy nie mają liści winogron, mogliby zamiast nich użyć liści kapusty.

30 listopada, dzień śmierci Karola XII, jest również Kåldolmens dag ("dzień kåldolmens  ").

Inne nazwy kapusty faszerowanej

  • Kohlroulade i Krautwickel , Niemcy i Austria
  • Dolma krombit , Algieria
  • Niños envueltos , Argentyna i Chile
  • Kaghambi tolma (կաղամբի կաղամբի), Armenia
  • Kələm dolması , Azerbejdżan
  • Sarma , Bałkany i Turcja
  • Halubcy , Białoruś
  • Sarma , Bośnia
  • Charuto de repolho , Brazylia
  • Сарми ( sarma ), Bułgaria
  • Bai cai juan (白菜 卷), Chiny
  • Sarma lub arambašići , Chorwacja
  • Kapsarull , Estonia
  • Mahshi kuronb (محشي كرنب), Egipt i Sudan
  • Kaalikääryle , Finlandia
  • Lahanodolmades (Λαχανοντολμάδες), Grecja
  • Töltött káposzta , Węgry
  • Involtini di cavolo verza , Włochy
  • Dolmeye kalam , Iran
  • Karouv mamouleh , Izrael
  • Rōru kyabetsu (ロ ー ル キ ャ ベ ツ), Japonia
  • Holiszkes , Żydzi aszkenazyjscy
  • Prakas , Żydzi aszkenazyjscy
  • Balandėliai , Litwa
  • Bragioli , Malta
  • Aluske , Paraná i Santa Catarina
  • Malfoof (ملفوف), Bliski Wschód
  • Niño envuelto , Dominikana
  • Сарма ( sarma ), Republika Macedonii
  • Holubky , Czechy i Słowacja
  • Kåldolmar , Szwecja
  • Сарма ( sarma ), Serbia
  • Lahana dolması , Turcja
  • Bắp cải cuốn thịt , Wietnam

Zobacz również

Powiązane artykuły

Bibliografia

  1. Allen S. Weiss , Autobiografia w gołąbkach , Mercure de France,2006, 112  s. ( ISBN  2715226292 , czytaj online )
  2. „  Egipska faszerowana kapusta  ” na Food.com (dostęp 22 listopada 2013 r . ) .
  3. G. Babiniotis, Λεξικό της Νέας Ελληνικής Γλώσσας , 2005, s.  994 i 1572.
  4. [1] , 28 października 2009, Rosja poza nagłówkami .
  5. (en) „  Receptura lou Fassum  ” na Toulon.org (dostęp 6 maja 2011 r . ) .
  6. (w) Przepis kåldolmar , Natura nas uczy: Projekt Comenius .
  7. June Meyers, autentyczna węgierska książka kucharska Heirloon .