WIEPRZOWY

PIGS (dosłownie „  świnie  ” w języku angielskim) to akronim używany po raz pierwszy w 2008 r. Przez niektórych brytyjskich i amerykańskich dziennikarzy , specjalizujących się w finansach lub ekonomii, na oznaczenie czterech krajów Unii Europejskiej  : Portugalii , Włoch , Grecji i Hiszpanii ( „  Hiszpania  ”, po angielsku).

Czasami Irlandia jest uwzględniona w partii, w wyniku której powstaje PIIGS . Jednak „I” w ŚWINIE zwykle oznacza Włochy. Według Eric Nielsen, główny ekonomista UE w Goldman Sachs , „Włochy są w lepszej sytuacji niż inne kraje na południu Europy dzięki lepszego bilansu handlowego .  ”

Krytycy „PIGS” lub „PIIGS” twierdzą, że te kraje:

I to wszystko prowadzi do kwestionowania, a nawet wątpienia w stabilność euro .

Według niektórych, inne powody są źródłem tej agitacji medialnej: w rzeczywistości jest to odpowiedź na pragnienie dużych anglosaskich centrów biznesowych odwrócenia uwagi w 2009 i 2010 roku na dość delikatną sytuację finansową i fiskalną Wielkiej Brytanii i Stanów Zjednoczonych .

Minister Finansów Portugalii, prasa portugalska i prasa hiszpańskojęzyczna określają ten termin jako pejoratywny, a The Financial Times i Barclays Capital zdecydowały się zakazać tego terminu.

Inne akronimy relacyjne

Uwagi i odniesienia

  1. ft.com , blog Financial Times , 5 lutego 2010
  2. (w) Juliane von Reppert-Bismarck , „  Why Pigs Can not Fly  ” , Newsweek , 7-14 lipca 2008 ( czytaj online )
  3. (w) David Smith , „  Niepowodzenia reform mogą nadal zabić euro  ” , The Sunday Times , 25 maja 2008( czytaj online )
  4. (w) Daniel Gros , „  Greckie brzemiona gwarantują, że niektóre świnie nie będą latać  ” , Financial Times , 28 stycznia 2010( czytaj online )
  5. (in) ' I 'w' PIGS 'odnosi się do Irlandii, a nie Włoch, nalegał personel UniCredit  " , Irish Independent , 6 lutego 2010( czytaj online )
  6. (w) Lorenzo Totaro , „  Ja” w kategorii „Świnie” oznacza Irlandię, a nie Włochy (Aktualizacja 1)  ” , BusinessWeek ,8 lutego 2010( czytaj online )
  7. (w) „  Dziesięć lat później, strzeż się spisku świń  ” , The Economist ,5 czerwca 2008( czytaj online )
  8. (w) „  EBC o dziesiątej: Dekada w słońcu  ” , The Economist ,5 czerwca 2008( czytaj online )
  9. (w) Eric Reguly , „  Bailing out PIIGS właśnie zachęcał do złego zachowania  ” , The Globe and Mail , 23 grudnia 2009( czytaj online )
  10. "  Hiszpania strzela do posłańca  " , na economist.com , The Economist ,9 lutego 2010(dostęp 27 sierpnia 2020 ) .
  11. (w) Robert Holloway , „  Pigs in muck and lipstick  ” , AFP ,15 września 2010( czytaj online , sprawdzono 15 lutego 2010 )
  12. (Es) J. Ramón González Cabezas , „  La recesión acosa al euro  ” , Lavanguardia.es ,25 stycznia 2009( czytaj online , sprawdzono 15 lutego 2010 )
  13. (es) Federico Jimenez Losantos , „  Financial pigs  ” , Elmundo.es ,16 września 2008( czytaj online , sprawdzono 15 lutego 2010 )
  14. (es) (Współtwórca) , "  Editorial / De siglas y peligros  " , portafolio.com.co ,15 lutego 2010( czytaj online , sprawdzono 15 lutego 2010 )
  15. (w) James Mackintosh , "  GŁUPI inwestorzy w świnie  " , Financial Times ,5 lutego 2010( czytaj online , sprawdzono 15 lutego 2010 )
  16. „  CEPS  ” , na ceps.eu (dostęp 27 sierpnia 2020 ) .
  17. El País, „  El Banco Mundial estigmatiza a los 'PIGS' con una definición errónea  ”, El País ,10 czerwca 2010( czytaj online , przeglądano 27 sierpnia 2020 r. ).

Załączniki

Powiązane artykuły