Tiédos

Tiedo (lub cedo , ceddo , thiédo , tieddo , Tiedo , tyedo  ; liczba mnoga ceddo znaczy sebbe ) generalnie odnosi się do wojownika wolof i mówienia człowieka starożytnych królestw Senegalu do Gambii i południowej Mauretanii , adept przekonań tradycji afrykańskich , w przeciwieństwie do kolonizacja i odporność na islamizację i chrystianizację . Tiédos byli znani ze swojej dumy i nieustraszoności, nie bali się śmierci. Wojowniczy, interweniowali w większości konfliktów. Jednak znaczenie tego słowa może się różnić w zależności od kontekstu.

Etymologia i znaczenia

Pierwotnie nazwa ceddo , oznaczająca „silnego” lub „bogatego”, została nadana przez Peulów na określenie czarnego mężczyzny mówiącego innym językiem niż Pulaar ( Fulani ), takiego jak Wolof .

W królestwie Cayor The ceddo jest blisko żołnierz do władzy politycznej, podczas gdy w Tekrour , ceddo oznacza „czystej krwi” wolof , w odniesieniu do czerni hebanu jego skóry.

Z Tiédos walczyli główni obrońcy chrystianizacji i islamizacji Afryki Zachodniej . Tak więc w czasach kolonialnych - na przykład w pismach o. Boilata - ceddo było określane przez Kościół katolicki jako niesforne, przekupne i alkoholowe. W ten sam sposób dla niektórych muzułmanów Ceddo może wyznaczyć niewierzącego, który nie wierzy ani w Allaha, ani w Mahometa .

W swoim filmie Ceddo (1977) reżyser Ousmane Sembène próbował przywrócić ducha ceddo do pewnego poziomu.

Historia

Przez długi czas odporni na próby islamizacji , chrystianizacji i kolonizacji, ci zbuntowani jeźdźcy stanowili wówczas formę wiejskiej arystokracji. Poborcy podatków w czasie pokoju dopuszczają się także wszelkiego rodzaju nadużyć ze strony ich przeciwników. W 1853 roku ojciec Boilat opisał Thiédo jako „łajdaka, niewierzącego, człowieka bez wiary i prawa”. Według niego milicjanci byliby również dużymi konsumentami brandy i stanowiliby „plagę kraju”. Europejscy osadnicy mieli głęboką niechęć do tedos, ponieważ byli pionierami w walce z kolonizacją.

Tiédos byli obecni głównie w Cayor , Ndiambour , Djolof , Waalo , Baol , Fouta-Toro , Sine i Saloum . Nosili splecione włosy, czasem zdobione złotymi ornamentami lub dredami , na ubraniach wszelkiego rodzaju amulety i biżuterię. Ich uszy zostały przekłute na znak szlachetności i odmowy muzułmańskiego nawrócenia się w społeczeństwie Wolof . Większość z nich pochodziła z Wolofów , ale Thiedos byli również często Fulani , Serer , Mandingo lub Maurowie . Byli znani ze swojej siły i okrucieństwa na wojnie, tak jak podczas nalotów . Wśród słynnych krawatów możemy wymienić Demba War Sall , który był Farba Kaba , przywódcą Tiedos z Lat Dior , który ostatecznie stanął przeciwko Lat Diorowi, kiedy został muzułmaninem . Ceddos walczyli zarówno przeciwko postępowi imperializmu, jak i przeciwko podbojowi arabsko-muzułmańskiemu.

Tiédos byli bardzo przywiązani do tradycyjnych wartości i duchowości . Słowo Tieddo również określa oryginalną tradycję Wolofów. Podczas XIX -tego  wieku, istnieje realne powstanie tej klasy wojownika, w następstwie przewrotu społecznego, głęboko naznaczony handlu niewolnikami Atlantic i postępu europejskich osadników. W czasie penetracji francuskich kolonistów, Tiédos stali się wielkimi bojownikami ruchu oporu, organizując się, uprawiając partyzantkę , byli strażnikami tradycji tiédo. Dla nich honor był najważniejszą wartością, nie bali się śmierci, a dla thiedo wstydem było iść na wojnę z przyjacielem lub bratem i wrócić bez niego: wolał zostać zabity lub popełnić samobójstwo na miejsce zamiast oskarżenia o ucieczkę przed wrogiem.

Uwagi i odniesienia

  1. Thiédo (akwarela autorstwa Abbé Boilata w Senegalese Sketches (1853), płyta VI) „Ta płyta przedstawia żołnierza thiédo lub Wolof. Siedzi na skałach w pobliżu miasta Bakel, które widać na dole obrazu ”
  2. Papa Samba Diop, „Ceddo”, w słowniczku powieści senegalskiej , L'Harmattan, Paryż, 2010, s.  113 ( ISBN  978-2-296-11508-8 )
  3. (w) Andrew F. Clark i Lucy Phillips Colvin "Cedo (czasami Ceddo)" w Historical Dictionary of Senegal The Scarecrow Press, Metuchen (NJ) i Londyn 1994 ( 2 th ed.), P.  87
  4. Abbé Boilat , Senegalese Sketches , P. Bertrand, Paryż, 1853, s.  13
  5. Henryk Gravrand "The sereer duchowe dziedzictwo: tradycyjna wartość wczoraj, dziś i jutro", w Etiopii , n o  31, 3 rd  kwartał 1982 [ czytać online ]

Zobacz też

Bibliografia

Filmografia

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne