Nazwisko

Słowo „  patronym  ”, pochodzenia greckiego, etymologicznie oznaczające „imię ojca”, zostało wprowadzone do języka francuskiego w szerokim znaczeniu „imię wspólne dla wszystkich potomków rasy i wzięte od imienia tego, który jest od niego. ojciec ”.

We Francji od 2002 r. Słowo „patronim” zostało prawnie zastąpione przez „  nazwisko rodowe  ” i, podobnie jak w wielu innych krajach ( Niemcy , Belgia, Hiszpania , Wielka Brytania , Szwajcaria  itd. ), Nazwisko „osoby może być obojętny wobec ojca lub matki.

Znaczenia

Słowo patronimiczne może mieć dwa znaczenia:

Uwagi i odniesienia

  1. Alain Rey, słownik historyczny języka francuskiego , t.  II, Le Robert ,1992( ISBN  2-85036-187-9 ) , str.  1453.
  2. Legal Week, 2003, strona 1271.
  3. Marie-Thérèse Morlet , Słownik etymologiczny nazwisk , Paryż, Éditions Perrin ,1997, 1027  s. ( ISBN  2-262-01350-0 ) , str.  9-10.
  4. Laurent Herz , Słownik etymologiczny nazwisk francuskich pochodzenia zagranicznego i regionalnego: z etymologią niektórych znanych imion obcych , Paryż, Éditions L'Harmattan ,czerwiec 2010, 297  s. ( ISBN  978-2-296-11753-2 i 2-296-11753-8 , czytaj online ) , str.  13.

Zobacz też

Bibliografia

Powiązane artykuły

Linki zewnętrzne