Saint Lucian Creole Kweyol, Patwa | |
Kraj | Saint Lucia , Dominika , Trynidad i Tobago , Grenada , Francja |
---|---|
Liczba głośników | około 356 950, z czego 158 000 w Saint Lucia |
Klasyfikacja według rodziny | |
|
|
Kody języków | |
ISO 639-3 | acf |
IETF | acf |
Saint Lucian Creole to francuski język leksykalny. Creole Dominiki jest bardzo podobny do św Lucian Creole. Odsetek zrozumiałości wynosi 97-99%. Jest językiem ojczystym dla 75% mieszkańców wyspy Saint Lucia , chociaż językiem urzędowym pozostaje angielski.
Opiera się na strukturze leksykalnej, gramatycznej i składniowej, praktycznie identycznej jak w kreolskim martynizmie (morfologicznie bliższym kreolom Saint-Lucien i kreolskim dominikańskim niż kreolskim z Gwadelupy ), jedyną prawdziwą różnicą między tymi dwoma odmianami jest obecność pewnych angielskich zapożyczenia (na przykład „samochód” zamiast „samochód”) w języku kreolskim Saint Lucian.