Savoie ( Francja ) | 1,177,608 ( ) |
---|---|
Paryż | 22 500 (1932) |
Ogół populacji |
niepewny patrz Savoyard Diaspora |
Regiony pochodzenia |
Sapaudie Savoie |
---|---|
Języki | Sabaudia , francuska Sabaudia , standardowa francuska |
Religie | Katolicyzm (większość) |
Powiązane grupy etniczne | Francuzi , Włosi , Valdôtains . |
W Savoyards , inaczej znane jako Savoyards są mieszkańcy tego historycznego regionu Sabaudii , kolebka dynastii sabaudzkiej , panowie kontrolowanie powiatu ( XI th century-1416), a następnie Księstwo Sabaudii (1416/60). Dawne księstwo zostało przekazane przez swoich książąt Francji w 1860 roku w celu uzyskania poparcia Cesarstwa i osiągnięcia jedności Włoch, a terytorium to odpowiada dziś dwóm francuskim departamentom Sabaudii i Haute-Savoie w regionie Owernia-Rodan-Alpy .
Określenia „Savoy” i „Savoisien” ukazał się w dwóch XVI th wieku.
Na przestrzeni dziejów używano innych Gojów, takich jak „ Savoisien ”, używany do określenia przedmiotów lub przedmiotów księcia, a nawet „ Savoyen ”, jako bardziej literackie.
W XVI -tego wieku, poeta Marc-Claude Buttet (urodzony w 1530 roku w Chambéry), autor Amalthea, a następnie nazwę kwalifikatora: „ Gentleman Sabaudczyk ”. Franciszek Salezy w XVII th century, gdy w odpowiedzi na księcia Sabaudii, i chcąc bronić propozycji przedstawionych przez paryskiego duchowieństwa, powiedział: „Jeśli Wasza Ekscelencja będzie mi pozwoli, powiem mu ducha wolności, który Urodziłem się, wykarmiłem i wykształciłem, a czasami zazdrościłem mu niezłomnej wierności naszemu suwerennemu księciu, z którą oprócz tego mój zawód i wszystkie ludzkie względy, które można wykonać, ściśle łączą mnie. W istocie jestem „ Savoisien ”, ja i wszyscy moi i nigdy nie mógłbym być kimkolwiek innym. „ Kiedy chciał kpić i krytykować swojego kolegę Franciszka Salezego, zawsze używał słowa„ Savoyard ”.
W Piemoncie , w średniowieczu, jeden używany w łacińskiej Savoinus , to znaczy Savoyen . Wówczas z tłumaczenia włoskiego „ savoiardo ” narodził się gojowski „ Savoyard ”, używany w przeszłości czasami w sposób pejoratywny, ponieważ sabaudzcy paryscy wykonywali zadania uważane za niezbyt satysfakcjonujące.
Przykłady definicji francuskich oznaczających pejoratywne konotacje terminu „ Savoyard ”:
Od czasu pojawienia się ruchów niepodległościowych w Sabaudii (takich jak Liga Sabaudzka ), termin „Savoisien” wydaje się być odpowiedni dla nich i dla ich celów, ten ostatni odrzuca określenie uważane za „francuskie” i historycznie pejoratywne dla nazwy mieszkańcy Sabaudii.
Louis Besson , ówczesny sekretarz stanu, wygłosił następującą interwencję podczas posiedzenia Senatu wPaździernik 1998, wywołując niechęć do słowa „ kumulacja ” i jego pochodnego „ cumulard ”: „ To rozumowanie przypomina mi o tym, co mówią separatyści w moim regionie, którzy teraz chcą nazywać się„ Savoisiens ”, a nie„ Savoyards ” „Biorąc pod uwagę negatywną konotację końcowego„ ard ”! ” .
Na początku XXI th century, najczęściej używany termin w Sabaudii i Francji, aby wyznaczyć mieszkańcy tych działów jest „Savoy”, a dokładniej „Górna Sabaudia” na północnym departamencie. Używa się go bez pejoratywnych konotacji.