Słowa francuskie: hymn Valais
1.
Czym jest ten wspaniały kraj,
który cenię, w którym się urodziłem?
Gdzie Biała Alpe do nieba
Podnieś koronowane czoło!
Dolina, gdzie Rodan ma swój bieg,
Szlachetna kraina moich ukochanych,
To ty, to ty, mój piękny Valais!
Zostań na zawsze, zostań na zawsze, zostań moimi ukochanymi!
2.
Kraj tak często podlewany
Krwią dzielnych ludzi, bohaterów,
Którzy dla swoich siostrzeńców położyli
podwaliny pod nowe dni,
Dolinę, gdzie biegnie Rodan,
Szlachetna kraina moich ukochanych,
To ty, to ty, moja piękna Valais!
Zostań na zawsze, zostań na zawsze, zostań moimi ukochanymi!
3.
Kraj, gdzie na wyniosłych górach
kozice swobodnie skaczą,
Gdy na słonecznych zboczach
dojrzewają słodkie owoce Południa.
Dolina, gdzie Rodan ma swój bieg,
Szlachetna kraina moich ukochanych,
To ty, to ty, mój piękny Valais!
Zostań na zawsze, zostań na zawsze, zostań moimi ukochanymi!
4.
Czarujący i promienny kraj
Tam,
gdzie kwitnie róża alpejska, Gdzie lodowiec, nowe pożary,
Wieczorny szkarłat i lśni.
Dolina, gdzie Rodan ma swój bieg,
Szlachetna kraina moich ukochanych,
To ty, to ty, mój piękny Valais!
Zostań na zawsze, zostań na zawsze, zostań moimi ukochanymi!
5.
Kraj zamieszkany przez szczęśliwych ludzi,
Przyjaciel prostoty,
Nieustraszony i pracowity,
Zachowujący swoją wiarę i wolność.
Dolina, gdzie Rodan ma swój bieg,
Szlachetna kraina moich ukochanych,
To ty, to ty, mój piękny Valais!
Zostań na zawsze, zostań na zawsze, zostań moimi ukochanymi!
|
Teksty niemieckojęzyczne: Walliser Hymn
1.
Nennt mir das Land, so wunderschön,
das Land, wo ich geboren bin,
wo himmelhoch die Berge stehn
und Mannskraft wohnt bei schlichtem Sinn.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, uner Heimatland.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, ist Wallis, uner Heimatland.
2.
Nennt mir das Land, das Heldenblut
getränkt in mancher heissen Schlacht,
wo freier Väter Asche ruht,
von freien Söhnen treu bewacht.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, uner Heimatland.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, ist Wallis, uner Heimatland.
3.
Nennt mir das Land, so heimisch traut,
wo auf den Höhn die Gämse schweift
und in dem Tal, vom Fleiss bebaut,
die süsse Frucht des Südens reift.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, uner Heimatland.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, ist Wallis, uner Heimatland.
4.
Nennt mir das Land, von Gott gemacht,
wo frisch die Alpenrosen blühn
und in der Abendsonne Pracht
die Gletscherfirnen hoch erglühn.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, uner Heimatland.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, ist Wallis, uner Heimatland.
5.
Nennt mir das Land, nach dem zurück
es stets den Sohn der Bergeht,
wenn er mit tränumflortem Blick
im Geist die ferne Heimat sieht.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, uner Heimatland.
Das ist das Land am Rhonestrand,
ist Wallis, ist Wallis, uner Heimatland
|