Oto pełna filmografia Królika Bugsa , zawierająca listę wszystkich filmów, w których pojawił się od 1940 roku , oraz jego wcześniejsze prototypy. Filmografia obejmuje filmy krótkometrażowe, średnie i fabularne. Uwzględniono również serie pochodne (ale bez szczegółów odcinków). Wyświetlane daty są datami ich oficjalnego wydania w Stanach Zjednoczonych, chyba że określono inaczej.
Królik Bugs oficjalnie pojawił się w kinach w Merrie Melodies serii na27 lipca 1940z kreskówką Łowca umiejący polować ( Dziki Zając ). Od 1944 roku był używany na przemian w tej serii i poprzedniej serii Looney Tunes , aż do18 lipca 1964wraz z wydaniem kreskówki The Rabbit Club ( False Hare ). Ten tak zwany „klasyczny” okres to praktycznie „złoty wiek” animacji w Stanach Zjednoczonych (około 1928–1965). Postać Królika Bugsa kontynuował swoją karierę w telewizji w specjalnych programach, w których przegrupowano powtórki kilku jego poprzednich filmów krótkometrażowych, a także kilka niepublikowanych utworów stworzonych specjalnie przez DePatie-Freleng Enterprises dla Warner, aż do 1990 roku. Od 1990 do 2005, nowe kreskówki ( dziesięć) są tworzone dla kina, ale najczęściej są zarezerwowane dla emisji telewizyjnych lub wychodzą na DVD. W tym samym czasie Bugs wystąpił jako gość w filmie fabularnym Who Wants the Skin of Roger Rabbit (1988), następnie z całym zespołem głównych bohaterów Looney Tunes w Space Jam (1996) oraz w The Looney Tunes Take Akcja (2003). Jest używany krótko w filmie Justice League: The New Frontier (2008). Od lat 90-tych, telewizyjne seriale pochodne przejęły postać w innym aspekcie: najpierw w serialu wyprodukowanym przez Stevena Spielberga : The Tiny Toons (1990), i ukradkiem w Animaniacs (1993), a następnie w następnej dekadzie: Bugs baby with Baby Looney Tunes (2002), Bugs w futurystycznym anime z The Loonatics (2005), Bugs w sitcomie z Looney Tunes Show (2011) i wreszcie Bugs powracający do klasycznej komedii w Bugs! Produkcja Looney Tunes .
Obecnie francuskim głosem Królika Bugsa jest Gérard Surugue .
Tytuł, po którym następuje gwiazdka (*), oznacza, że oryginalny film należy do domeny publicznej.
Uwaga: ta sama francuska nazwa co Gorilla My Dreams (1948).
Dzieli ten sam pomysł na fabułę z Apes of Wrath , chociaż Gorilla My Dreams jest inny w gagach.
Błędy pojawiają się na kompilacji SOS Daffy Duck ( Daffy Duck's Quackbusters ) (1988)