Udręki Chińczyka w Chinach (film)

Cierpienia Chińczyka w Chinach Kluczowe dane
Produkcja Philippe de Broca
Scenariusz Daniel Boulanger
Główni aktorzy

Jean-Paul Belmondo
Ursula Andress
Jean Rochefort

Firmy produkcyjne Ariane Films
Ojczyźnie Francja Włochy
Uprzejmy przygoda
Trwanie 110 minut
Wyjście 1965


Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Arkusz techniczny i dystrybucja

The Tribulations of a Chinese in China to francusko - włoski film przygodowy w reżyserii Philippe'a de Broca , wydany w 1965 roku . Jest to bardzo swobodna adaptacja tytułowej powieści przez Jules Verne .

Streszczenie

Arthur Lempereur, 30-letni bezczynny miliarder, kapryśny, ale zaręczony z młodą Alice, chce zakończyć swoje życie z nudów. Wszystkie jego próby zawodzą. Następnie decyduje się wypłynąć na swój jacht z Alice, swoim lokajem Leonem, swoją przyszłą teściową Suzy i Corneliusem, jej towarzyszem, a na koniec panem Goh, starym przyjacielem i byłym nauczycielem. Muszą okrążyć świat.

W Hongkongu , adwokat Lempereur, pan Biscoton, przybywa na ich spotkanie, aby ogłosić ruinę Arthura. Kontynuuje próby samobójcze, podczas gdy Suzy mówi o anulowaniu małżeństwa. Pan Goh następnie decyduje, że Arthur powierzy mu swoją śmierć: Arthur wykupuje polisę na życie (na okres jednego miesiąca) na nazwisko Alice i pana Goh, podczas gdy ten drugi organizuje jego śmierć. Arthur widzi, jak rzeczywiście zatrudnił dwóch złowrogich ludzi, aby za nim podążali, a potem innych, aby go niewątpliwie zabić ... I wkrótce ucieka przed usiłowaniem zabójstwa zorganizowanym przez pana Goha.

Artur jednak nie poddaje się i ucieka w towarzystwie Leona. W kabarecie w Hongkongu poznaje Alexandrine, etnolog, który płaci za podróż dookoła świata grając striptizerki. Ścigani, Leon i Artur wpadli do garderoby tancerza. Chociaż Alexandrine jest raczej zainteresowana przygodami Artura, wydaje się nie być zainteresowana jego próbami uwodzenia.

Ale Artur nie chce już umierać, ożywiony spotkaniem z Alexandrine. Następnie udaje się na poszukiwanie pana Goha, ale wyjechał w Himalaje , powierzając zadanie zabicia Artura nieznajomym. Leon i Arthur lecą następnie do Indii, a następnie w Himalaje. Próbują dojść pieszo do klasztoru pana Goha, ale trudności na drodze i prześladowcy nie ułatwiają im podróży; mimo wszystko w końcu docierają do klasztoru u stóp Everestu. Następnie zostają schwytani przez mieszkańców gór, skrzyżują ścieżki z żywą boginią , a następnie uratowani przez „grzeszników” (którzy okazują się być wysłani przez firmę ubezpieczeniową, aby zadbać o zdrowie Lempereura).

Dwóch ochroniarzy ujawnia Lempereurowi, że Goh nie opuścił Hongkongu. Następnie próbują go znaleźć razem: Arthur znajduje Alexandrine, a następnie pana Goha. Ten ostatni wyznaje mu, że nigdy nie zamierzał go zabić, ale ważne było, aby Artur uwierzył mu, aby odzyskał smak życia. Suzy postanawia, z pomocą Corneliusa, skończyć z Arturem zamiast z panem Gohem, którego uważa za zbyt powolnego. Po nieudanej pierwszej próbie Suzy prosi o pomoc Charliego Fallinstera, króla lokalnego podziemia, podczas gdy Cornelius wyznaje wszystko Arturowi. Do anulowania bonusu pozostały tylko trzy dni.

Fallinster chciał, aby w całym Hongkongu pojawiły się powiadomienia o Arthurze i wkrótce nie będzie mógł się obejść bez ścigania go przez najemnych zabójców. Szuka schronienia u Aleksandryny, potem w chińskim teatrze, gdzie zostają zatrzymani przez policję. Po wyjściu z więzienia ścigają ich wszyscy, co liczy się wyspa bandytów, z pomocą dwóch ochroniarzy. Uciekając na pokładzie śmieci, potem pływające trumny, osiadają na mieliźnie na bezludnej wyspie, a potem ścigają ich sam Fallinster, wspomagany przez jego oddział piratów. Ochroniarze pozwolili im odejść pod koniec kontraktu, ale Fallinster chce skóry cesarza.

Artur i Alexandrine zostają uratowani przez Leona i Corneliusa. Po powrocie na łódź, Leon zaręcza się z Alice (z błogosławieństwem Suzy, wykładanym przez Corneliusa), Arturem z Alexandrine. To wtedy ponownie pojawił się Biscoton: bankructwo Arthura było fałszywą wiadomością, Lempereur nadal jest miliarderem. Arthur znów jest przygnębiony ...

Karta techniczna

Dystrybucja

Produkcja

Filmowanie

Philippe de Broca , po sukcesie L'Homme de Rio , szukał egzotyki za wszelką cenę, kręcąc między nimi5 stycznia 1965 i 14 maja 1965w Nepalu w Katmandu , w Hongkongu, a następnie w Malezji na archipelagu Langkawi na Morzu Andamańskim .

Poszukiwany plakat opublikowany przez Charliego Fallinstera to zdjęcie Arthura Lempereura z tekstem w języku chińskim „人 尋”, co oznacza „poszukiwany”

Dom

Międzynarodowe wydanie

Finlandia to pierwszy kraj, aby zobaczyć ucisków chińskiego w Chinach w podglądzie światowej ,5 listopada 1965, zanim Francja wyemituje film z4 grudnia 1965potem Belgia ,24 grudnia 1965.

Kasa biletowa

Podczas krajowej premiery 416 743 biletów zostało sprzedanych w ciągu ośmiu tygodni w kilku paryskich teatrach, ale nie przekroczyło to ogromnego sukcesu L'Homme de Rio  : „Nawet jeśli dzieciom się to podobało, to mi się nie podoba. : jest za dużo. Ale to moja wina, jestem za to całkowicie odpowiedzialny. Chciałem zrobić super-Barnuma ” , zakłada Philippe de Broca .

Film ostatecznie obejmie 2 701 748 wyświetleń we Francji.

Porównanie książki i filmu

Streszczenia obu prac są bardzo różne, ale w filmie zostało wychwyconych kilka elementów z książki: główny bohater, Arthur Lempereur, bardzo bogaty, znudzony życiem człowiek, prosi o to swojego przyjaciela. zabić. Pomimo tego pozornie makabrycznego tematu oba dzieła są komediami. Postać lokaja, Leon, wnosi kilka zabawnych scen zarówno w książce, jak iw filmie, ale w zupełnie inny sposób . Ponadto postacie Julesa Verne'a są chińskie w przeciwieństwie do tych przedstawionych przez Philippe'a de Broca .

Istnieją również odniesienia do Jamesa Bonda 007 Dr. Bez wad . Ale przede wszystkim odniesień do Tintina jest wiele: dwóch agentów to Dupont-Dupond, pomarańcze biegnące ulicą, trumny, które unoszą się na wodzie, Jean-Paul Belmondo ubrany w sweter z białym kołnierzykiem koszuli itp. ...

Niektóre sceny są również ukłonami w stronę filmu Monokl śmieje się na żółto  :

  1. kiedy trio pojawia się na scenie w Hongkongu ubrane w tradycyjne chińskie kostiumy operowe;
  2. Chiński aktor, który gra rolę Oscara Hui w The Yellow Rit Monocle, gra osłuchującego lekarza Jean-Paula Belmondo z firmy ubezpieczeniowej.
  3. Poplecznicy Oscara Hui spotykają się z poplecznikami Charliego Fallinstera

Uwagi i odniesienia

  1. Zgodnie z klauzulami kontraktu jest to raczej ubezpieczenie na wypadek śmierci niż ubezpieczenie na życie, ale prawo ubezpieczeń na życie w świecie anglosaskim - podobnie jak w Hongkongu - łączy je pod jednym nominałem.
  2. „  The Tribulations of a Chinese in China  ” , na philippedebroca.com (dostęp 30 grudnia 2015 )
  3. Pleco, „  CC-Canto Cantonese Dictionary  ” (dostęp 20 września 2018 ) .
  4. „  The Tribulations of a Chinese in China (1965)  ” , w Box Office Story (dostęp 13 czerwca 2016 r. )

Linki zewnętrzne